Автомат
25 минут
Эрнст Теодор Амадей Гофман Перевод А. Михайлова Крупнейший представитель немецкого романтизма XVIII начала XIX века, Э. Т. А. Гофман внес значительный вклад в искусство Комп
Аздоба (на белорусском языке)
7 минут
Гi дэ Мапасан Аздоба Пераклад: Змiцер Колас Гэта была адна з тых чароўных i мiлых дзяўчат, якiя, нiбыта па iронii лёсу, нараджаюцца ў небагатых чыноўнiцкiх сем'ях У яе не было нi пасагу, нi в
БАЛЛАДА
5 минут
Под большие зимние праздники был всегда, как баня, натоплен деревенский дом и являл картину странную, ибо состояла она из просторных и низких комнат, двери которых все были раскрыты напролет, —
Бал манекенов
42 минуты
Бруно Ясенский Пьеса в трех актах Действующие лица:* Манекен 1 (мужской) * Манекен 2 (мужской) * Манекен 3 (мужской) * Манекен 4 (мужской) * Манекен 5 (мужской) * Манекен 6 (мужской) * Манекен разм
Баллады Песни Поэмы
26 минут
Теккерей ОГЛАВЛЕНИЕ1 ТИМБУКТУ (1829) Перевод А. Солянова 2 ЗВЕЗДЫ (1830) Перевод А. Солянова 3 ПРОСТЫЕ НАПЕВЫ (1832) Перевод А. Солянова: ДЕВЧУШКА ДЕРЗКИНСБЕДНАЯ СЪЮКИ И БОГАТАЯ М
Барышня-крестьянка
14 минут
А. С Пушкин Полное собрание сочинений с критикой Во всех ты, Душенька, нарядах хороша. Богданович. В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича
Бас-саксофон
49 минут
Йозеф Шкворецкий Медовокровавый закат Не зависимый от исторической ситуации народа и города, говорящих со мной, восемнадцатилетним, в затишье того уголка Европы, где смерть вс
Басни в прозе
8 минут
Лессинг Готхольд Эфраим Готхольд Эфраим Лессинг ВИДЕНИЕЯ лежал у тихого ручья в глубочайшем одиночестве леса, где мне не раз удавалось подслушать речь животных, и старался надеть на одну из моих
Бедная мама (на белорусском языке)
2 минуты
Андрэ Маруа БЕДНАЯ МАМАБертран Шмiт праглядаў сваю пошту Яго жонка Iзабэла, стоячы побач, з цiкавасцю назiрала, як мяняўся яго твар: рабiўся то хмурным, то радасным, у залежнасцi ад таго,
Беглая
42 минуты
Джон Голсуорси Пьеса в четырех действиях Перевод Н Аверьяновой и Л Наврозова Ату ее, ату! Под звуки рога мы, Догоним и затравим мы Лань быстроногую! ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Джордж Дедмонд К
Белье мистера Харрингтона
32 минуты
Моэм Сомерсет Уильям Сомерсет Моэм Новелла. Перевод с английского Гурова И. , 1992 г. Когда Эшенден поднялся на палубу и увидел впереди низкий берег и белый город, он почувствовал приятное волнение У
Белая девушка
5 минут
Ганс Гейнц Эверс Дональд Маклин ожидал его в кафе Когда Лотар вошел, он крикнул ему: Наконец! Я думал, что вы уже не придете. Лотар сел и стал помешивать лимонад, который ему подала
Белая книга
23 минуты
Жан Кокто Перевод Н Шаховская В самой дальней и давней памяти и даже в том возрасте, когда разум еще не влияет на чувства, я нахожу следы моей любви к мальчикам. Я всегда любил сильный пол,
Белый Доминик
1 час 50 минут
Густав Майринк В С Т У П Л Е Н И ЕЧто означает фраза: " Господин Х или господин Y написал роман"? Это очень просто: " Следуя собственной фантазии, он описал никогда не существовавших люд
Белый котик
17 минут
Киплинг Редьярд Редьярд Киплинг Усни мой сыночек: так сладко качаться Ночною порою в ложбинке волны! А месяц все светит, а волны все мчатся, И снятся и снятся блаженные сны. Пучина морская тебя укача
Беппо
12 минут
Байрон (Джордж Гордон Ноэл) Джордж Гордон Байрон Венецианская повесть Перевод В Левика Розалинда Прощайте, господин путешественник! Старайтесь картавить, носите иноземное платье,принижайте все,
Береника
31 минута
Жан Расин Перевод Н Я Рыковой МОНСЕНЬЕРУ КОЛЬБЕРУ,государственному секретарю, генеральному контролеру финансов,главному инспектору государственных построек, верховному казначеюкор
Бесплодные усилия любви
48 минут
Уильям Шекспир ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАФердинанд, король Наварры. Бирон Лонгвиль } приближенные короля. Дюмен Бойе приближенные} французской Меркад принцессы. Дон Адриано де Армадо, чудак ис
Без названия - 2
15 минут
А. П. ЧЕХОВ1 Было уже часов десять вечера, и над садом светила полная луна В доме Шуминых только что кончилась всенощная, которую заказывала бабушка Марфа Михайловна, и теперь
Без названия - 3
12 минут
А. П. ЧЕХОВЧасть 1 Под вербное воскресенье в Старо Петровском монастыре шла всенощная Когда стали раздавать вербы, то был уже десятый час на исходе, огни потускнели, фитили наг