зарубежная поэзия 3 стр.

Дон Жуан

4 часа 20 минут
читать Дон Жуан
Джордж Байрон
Поэма " Дон Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века Среди переводчиков были Н Маркевич, И Козлов, Н Жандр, Д Мин, В Любич Романович, П Козлов, Г Шенгели, М Кузмин, М Лозинский, В Левик В настоящем и

Зарубежная любовная лирика

33 минуты
читать Зарубежная любовная лирика
Сборник "Викиликс"
Книга открывает читателю волшебный мир любовной лирики Сапфо и Катулла, Горация и Петрарки, Верлена и Бодлера, Шекспира, Байрона и многих других поэтов от античности до наших дней, снискавших славу "певцов любви" Стихо

Сердце Героя (сборник)

52 минуты
читать Сердце Героя (сборник)
Коллектив авторов
Настоящий сборник включает в себя произведения героической тематики, универсальной для всего мира – от Дагестана до Франции Перед читателем предстают примеры истинного мужества и гуманизма, облаченные в увлекатель

Дом на холме

22 минуты
читать Дом на холме
Эдвин Робинсон
Сборник знакомит читателей с творчеством американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона Переводы были выполнены для творческого вечера " Клуба поэтического перевода" (структурного подразделения ГОНЭФ " Языковая сре

Песнь о Гайавате

50 минут
читать Песнь о Гайавате
Генри Уодсуорт Лонгфелло
" Песнь о Гайавате" – эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882) . " Песнь о Гайавате" – подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан

Песнь о Гайавате

1 час
читать Песнь о Гайавате
Лонгфелло Генри
Перед вами книга из серии " Классика в школе", в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной, средней школе и старших классах Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все,

Чистый nonsense (сборник)

2 часа 30 минут
читать Чистый nonsense (сборник)
Эдвард Лир
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах Полное собрание сочинений Автор – Эдвард Лир (1812–1888) , знаменитый английский поэт и художник XIX века Основоположник поэзии нонсенса Отец

12 повестей Марии Французской

38 минут
читать 12 повестей Марии Французской
Мария Французская
Эти сказочные повести – находка для специалиста и для любителя. По какойто загадочной причине в истории русского перевода не находилось места для легендарной Марии Французской Сказки эти не были переведены до сих по

Козак і король

1 минута
читать Козак і король
Степан Руданський
Став багатий колись пан Короля благати, Щоб король йому зволив Воєводство дати А король йому й сказав: « Відгадай три штуки, Відгадаєш тоді на! А як ні на муки! Перша штука: скільки зір В небі серед літа? Друга штука: покажи Середину світа! Третя штука: угадай, Що думати буду? І от тобі цілий рік

Лимерики

2 минуты
читать Лимерики
Эдвард Лир
Лир Эдвард Эдвард Лир Англичане шутят несколько иначе, чем мы Но лимерики это не просто особенный юмор, а особенный среди особенного Свое название они получили от названия ирландского городка Лимрик (порусски его иногда пишут Лимерик) Жанр лимериков сто тридцать лет назад придумал художник и большо

В тихой ночи. Лирика

32 минуты
читать В тихой ночи. Лирика
Тилль Линдеманн
Одно из ранних стихотворений Линдеманна 1972 года называется « Щелкунчик» Тиллю было 9 лет, когда он написал: ОН ЩЁЛКАЕТ КАЖДЫЙ ОРЕХ ПРОСТО ОЧЕНЬ ОН ДОЛЖЕН ДАЖЕ ЕСЛИ НЕ ХОЧЕТ Отец Тилля, ныне покойный детский писатель Вернер Линдеманн, это стихотворение маленького сына включил в свой автобиографичес

Воображенные сонеты (сборник)

1 час 10 минут
читать Воображенные сонеты (сборник)
Юджин Ли-Гамильтон
Юджин Ли Гамильтон ВООБРАЖЕННЫЕ СОНЕТЫ Джентльмен на колесной кровати Юджин Ли Гамильтон (1845–1907) — английский поэт, имя которого нашему читателю неизвестно Впрочем, не слишком известно оно и англоязычному читателю, несмотря на то, что стихи Ли Гамильтона исправно включаются во все пухлые антолог

Два Заката

9 минут
читать Два Заката
Эмили Дикинсон
Два Заката Стихотворения (308) 12 15 19 26 30 47 74 77 99 101 110 111 124 130 135 153 154 162 170 173 180 181 182 189 191 197 211 212 219 224 233 245 249 250 254 288 301 303 305 318 323 328 333 341 342 347 361 374 386 436 442 478 484 502

Бестиарий любви в стихах

50 минут
читать Бестиарий любви в стихах
Анонимный автор
Павел Рыжаков Бестиарий любви в стихах, сочиненный автором, который предпочел остаться безымянным © П Рыжаков, перевод, послесловие, 2015 © Издательство « Водолей», оформление, 2015 Все права защищены Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форм

Черт выставлен ослом

45 минут
читать Черт выставлен ослом
Бен Джонсон
Джонсон Бен Черт выставлен ослом Комедия в пяти действиях ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Сатана [1], сущий дьявол Паг, чертенок Беспутство, порок [2] Фицдупель [3], помещик из Норфолка Госпожа Франсис, его жена Меерплут, прожектер Драчлифф, его защитник Смелтон, юный кавалер Гудмэн, его друг Крюквелл, торговец по

Персидские лирики X–XV вв.

5 минут
читать Персидские лирики X–XV вв.
Сборник "Викиликс"
Персидские лирики X– XV вв в переводах Ф. Е Корша и И. П Умова Художник Виктор Меркушев Печатается по изданию: Москва, Издание М и С Сабашниковых, 1916. Тексты приведены в соответствии с современными нормами орфографии и дают

Божественная комедия

2 часа 50 минут
читать Божественная комедия
Данте Алигьери
antique_european poetry Данте Алигьери Божественная комедия « Комедия», ставшая для потомков «божественной книгой» — одно из величайших художественных произведений, какие знает мир Это энциклопедия знаний «моральных, естественных, философских, богословских», грандиозный синтез феодальнокатолического

Мазепа

1 минута
читать Мазепа
Джордж Байрон
Джордж Гордон Байрон Мазепа[1] « Тот, кто занимал тогда этот пост, был польский шляхтич, по имени Мазепа, родившийся в Подольском палатинате; он был пажом Яна Казимира[2] и при его дворе приобрел некоторый европейский лоск В молодости у него был роман с женой одного польского шляхтича, и муж его воз

Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого

40 минут
читать Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Омар Хайям
Омар Хайам Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого © Плисецкий Г Б. , перевод на русский язык, наследники, 2014 © Плисецкий Д Г. , составление, 2014 © Лурье С. , вступ ст. , 2014 © Оформление ООО « Издательство Бином Хайама Не знаю, как вы, – а я, собираясь на необитаемый остров, непремен

Альгабал (сборник)

36 минут
читать Альгабал (сборник)
Штефан Георге
Альгабал Stefan George Algabal © Нестор Пилявский, пер с нем… 2014 © ООО « Ад Маргинем Пресс», 2014 Гимны Инициация В парке Приглашение Вечер Об одной встрече Нейландские любовные пиры I II Превращения Кончина Гимн ночи Побережье Середина лета