Два Заката
Два Заката Стихотворения (308) 12 15 19 26 30 47 74 77 99 101 110 111 124 130 135 153 154 162 170 173 180 181 182 189 191 197 211 212 219 224 233 245 249 250 254 288 301 303 305 318 323 328 333 341 342 347 361 374 386 436 442 478 484 502
«И чуточку от вечности»
В Америке она известна как «Леди в Белом», «Затворница из Амхерста». Эмили Дикинсон (18301886) написала около 1800 стихотворений, но при жизни было опубликовано всего восемь. Лишь после её смерти сестра обнаружила в комоде стопки тетрадей со стихами. В этом издании переводы сгруппированы по основным
Как далеко до Рая?
Эмили Дикинсон знаковый поэт для североамериканской литературы. Можно сказать, что она на пятьдесят лет раньше, чем поэты русского Серебряного века, открыла ряд законов современного стихосложения. Практически все творчество автора обращено к Богу. Переводчик допустил себе некоторые вольности, чтобы
«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
В книгу Эмили Дикинсон «Я надеваю крылья», переведенную Е. Айзенштейн, вошло около двухсот стихотворений американской поэтессы. Ее английские стихи поют хором, их перевели на многие языки, в том числе и на русский язык. В книгу вошли стихи на основные темы: стихи о дружбе, шутливые стихи, стихи о Пр
Дорога в небо. Перевод с английского Елены Айзенштейн
В книге «Дорога в небо» собраны избранные стихотворения гениальной американской поэтессы Эмили Дикинсон. Приведены параллельно английский и русский тексты.