Сказки Биг Бена
1 час
Пересказ с английского Григория Кружкова ОТПЛЫТИЕКо всякой книге полагается Вступление Читатель как бы вступает в Неизвестную страну и делает в ней первые шаги Но Англия — это остров, и, прежде чем вступить на ее бере
Чистый nonsense (сборник)
2 часа 30 минут
Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах Полное собрание сочинений Автор – Эдвард Лир (1812–1888) , знаменитый английский поэт и художник XIX века Основоположник поэзии нонсенса Отец
Головач
59 минут
Что такое "Головач"? В лесной глуши, куда не рискуют заглядывать правоохранители, действует особый вид мести. Настолько ужасный, что о нем говорят лишь шепотом. Настолько пугающий, что лишь немногие верят, что такое существует на самом деле. Стюарт Каммингс правительственный агент, чья жизнь катитс
Ты все для меня
36 минут
Новая история о любви и мести от мастера экстремального хоррора И нет мести лучше, чем "головач" Дедушка Истер Каттлер, Орн, всегда говаривал: " Все мужики одинаковы, если разобраться Все они глупые, похотливые развратники Никогда не умеют контролировать свои жизненные потребности… " И Истер убедил
Тератолог
1 час 10 минут
Миллиардер Джон Фэррингтон одержим идеей оскорбить Бога настолько, чтобы тот пожелал явиться к нему лично Фэррингтон похищает священников и монахинь и вовлекает в сексуальные оргии с участием самых тяжелых генетических калек, каких ему только удается найти Похищенных людей он держит в состоянии повы
Мистер Йонги-Бонги-Бой
1 минута
Лир Эдвард Эдвард Лир В том краю Караманджаро, Где о берег бьет прибой, Жил меж грядок с кабачками Старый зонт и стульев пара Да разбитая гитара Вот и все, чем был богат, Проживая между гряд С тыквами и кабачками, Этот Йонги Бонги Бой, Честный Йонги Бонги Бой Както раз, бредя устало Незнакомою тропо
Лимерики
2 минуты
Лир Эдвард Эдвард Лир Англичане шутят несколько иначе, чем мы Но лимерики это не просто особенный юмор, а особенный среди особенного Свое название они получили от названия ирландского городка Лимрик (порусски его иногда пишут Лимерик) Жанр лимериков сто тридцать лет назад придумал художник и большо
История о четырех маленьких человечках, отправившихся вокруг света
7 минут
История о четырех маленьких человечках, отправившихся вокруг света Рисунки автора Перевела Дарья Данилова Давным–давно жили на свете четыре маленьких человечка — Фиолетта, Слингби, Парниша и Лионель Как–то раз захотели они попутешествовать и купили большую лодку, решив пересечь на ней по морю весь м
Мистер Торс
17 минут
Мистер Торс Старина Луд знал, что своими действиями он давал им осознать свое предназначение Согласно книгам, которые он читал, это было дело Божье, и Луд верил, что Бог мог быть жестоким Да, — подумал он Получается, что так Он скосил глаза на Мисс Август из « Хастлера», хорошенькую блондинку, каких
Шипе
6 минут
Шипе Улыбка, широкая, пустая — всплыла в его мозгу Короткие, толстые ручки потянулись к нему через кровавый дождь Смит открыл глаза Потолок двигался, он лежал на спине Темные лица склонились над ним Бутылочки звякали, ролики каталки пищали Чей–то голос, мужской, выкрикнул « Desé prisa!»[1] Смит поду
Девушка-личинка из тюрьмы мертвых женщин
12 минут
Девушкаличинка из тюрьмы мертвых женщин Конечно, милый, у меня найдется время Я расскажу тебе свою историю, пока ты принимаешь решение И не считай мои слова дерьмом собачьим Об этом, между прочим, писали в газетах Ты ведь знаешь о «личинках», верно? Нет? Черт, парень, ты приплыл изза морей или еще о
Лимерики и баллады
6 минут
Лимерики и баллады Все права защищены Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения
Мисс Торс
9 минут
Мисс Торс У женщины не было рук Ее звали Спуки (Страшилка прим пер.) , и это имя подходило ей как нельзя кстати Угольночерные волосы и темносиние глаза Изза дефекта, называемого эмметропическим бинокулярным отклонением один зрачок был чуть больше другого Голос спокойный и мелодичный, только рот гря
Реанимация
12 минут
Ли Эдвард Реанимация Оно за ним гналось, и было оно большое Но что это было? Он ощущал, как настигает его огромность, преследует по неосвещенным лабиринтам, за углы задушенной плоти, по переулкам крови и сукровицы… Матерь Божия пресвятая! Когда Паон проснулся окончательно, казалось, у него стерли ра
Веселый космос Эдварда Лира
6 минут
Лир Эдвард Веселый космос Эдварда Лира ЭДВАРД ЛИР перевод Дины Крупской Не нужно доказывать, что каждый из нас, неважно, писатель он или нет, создает вокруг себя собственный мир, карманный космос, цельный и не отделимый от него, начиняет его своими правилами и мерами, населяет фантазиями и другими о
Роголом
1 час 40 минут
Данный перевод выполнен в ознакомительных целях ЭКСКЛЮЗИВНО для паблика " СПЛАТТЕРХАУС" (vk. com/splhs) Размещение книги на сторонних интернетресурсах, а также изготовление печатных и аудиоверсий ЗАПРЕЩЕНО! Пролог Солнце стояло высоко над сонной Южной Дакотой, и его лучи красили загаром и без того к