Шутка
Милан Кундера
3 часа 50 минут
После долгой разлуки меня ничто не тянуло на родину; я убеждал себя, что стал к ней совершенно равнодушен, и это казалось естественным: уже пятнадцать лет я не живу в этих краях, осталось здесь лишь двоетрое знакомых или
Вальс на прощание
Милан Кундера
2 часа 20 минут
День первый Наступает осень, деревья желтеют, краснеют, буреют; небольшой курортный городок в живописной долине словно объят пожаром Вдоль колоннады, наклоняясь к источникам, расхаживают женщины Все они бесплодны и л
Маленький лорд Фаунтлерой
Бёрнетт Фрэнсис Элиза Ходжсон
2 часа
Глава IУдивительная неожиданность Цедрик решительно ничего не знал об этом, знал он только, что отец его был англичанин; но он умер, когда Цедрик был совсем маленьким, и потому он помнил о нем не очень много; он помнил тол
Александр Македонский, или Роман о боге
Морис Дрюон
4 часа
Идея написать эту книгу пришла мне, когда я читал Плутарха Первые два из его «параллельных жизнеописаний» – это биографии побочных детей, Тесея и Ромула « Между Тесеем и Ромулом много общего, – пишет Плута
Мудрая кровь
Фланнери О'Коннор
1 час 40 минут
Хейзел Моутс сидел на зеленом плюше диванчика купе и, чуть подавшись вперед, поглядывал на окно, словно раздумывая, не выскочить ли наружу, а потом стал всматриваться в дальний конец вагона Поезд мчался среди деревьев,
Вождь краснокожих
О.Генри Уильям
9 минут
Дельце как будто подвертывалось выгодное Но погодите, дайте я вам сначала расскажу Мы были тогда с Биллом Дрисколлом на Юге, в штате Алабама Там нас и осенила блестящая идея насчет похищения Должно быть, как говарива
Ваша взяла, Дживс
Вудхаус Пелам Гренвилл
2 часа 30 минут
Пэлем Гринвел Вудхауз Pelham Grenville Wodehouse Right Но, Jeeves Перевод с английского И Шевченко ГЛАВА 1 – Дживс, – сказал я, – могу я говорить откровенно? – Вне всякого сомнения, сэр – Боюсь, то, что я скажу, будет вам неприятно – Ничуть, сэр – Видите ли… Хотя нет, постойте Минуту терпения Я нача
Брачный сезон
Вудхаус Пелам Гренвилл
2 часа 50 минут
Пэлем Гринвел Вудхауз Глава 1 Должен признаться, что накануне того дня, когда предстояло ехать отбывать срок в « Деверил Холле», у меня на душе было если и не так чтобы уж совсем тяжело, то все же определенно невесело Страшновато очутиться в доме, где обитают закадычные дружки такого кровожадного чу
Да здравствует фикус!
Джордж Оруэлл
2 часа 40 минут
Часы пробили половину третьего В задней служебной комнатушке « Книжного магазина Маккечни» Гордон – Гордон Комсток, последний отпрыск рода Комстоков, двадцати девяти лет и уже изрядно потрепанный, – наваля
Тени в раю
Ремарк Эрих Мария
5 часов 10 минут
Эрих Мария Ремарк Тени в раю Пролог В конце войны судьба забросила меня в Нью Йорк Пятьдесят седьмая улица и ее окрестности стали для меня, изгнанника, с трудом объяснявшегося на языке этой страны, почти что второй родиной Позади расстилался долгий, полный опасностей путь — via dolorosa[1] всех тех,
Три товарища
Ремарк Эрих Мария
5 часов 10 минут
IНебо было желтым, как латунь; его еще не закоптило дымом За крышами фабрики оно светилось особенно сильно Вотвот должно было взойтисолнце Я посмотрел на часы еще не было восьми Я пришел на четверть часа раньше обыч
Деловые люди
О.Генри Уильям
23 минуты
Младенцы в джунглях Както раз в Литл Роке говоритмне Монтэгю Силвер,первыйнавсем Западе ловкач и пройдоха: Если ты когданибудь выживешь из ума Билли, или почувствуешь, что тыуже слишком стар, чтобыпочестномузаниматьс
Голос большого города
О.Генри Уильям
29 минут
Один час полной жизни Существует поговорка, что тот еще не жил полнойжизнью,ктонезналбедности, любви и войны Справедливость такогосуждениядолжнапрельститьвсякого любителя сокращенной философии Вэтихтрехусловиямз
Полковнику никто не пишет
Габриэль Гарсиа Маркес
26 минут
Полковникоткрылжестянуюбанкуиобнаружил, что кофеосталось не больше чайной ложечки. Онснялсогнякотелок,выплеснулполовинуводыназемляной пол и принялся скоблитьбанку, вытряхивая в котелок последние крупинки кофе,см
Осень патриарха
Габриэль Гарсиа Маркес
3 часа
Наисходенеделистервятникигрифыразодралиметаллические оконныесетки, проникли через балкон и окна в президентский дворец, взмахами крыльеввсколыхнули в дворцовых покоях спертый воздухзастоявшегосявремени,ивпонед
Маг
Моэм Уильям Сомерсет
2 часа 30 минут
Артур Бардон и доктор Поро шагали молча Пообедав в ресторане на бульваре Сан Мишель, они прогуливались теперь по Люксембургскому саду Доктор Поро слегка горбился, заложив руки за спину Он приглядывался к саду как бы
Эликсиры сатаны
Эрнест Теодор Амадей Гофман
4 часа 20 минут
ПРЕДИСЛОВИЕ ИЗДАТЕЛЯОхотно повел бы я тебя, благосклонный читатель, под сумрачную сень платанов, где я впервые прочитал диковинное повествование брата Медарда Ты сел бы рядом со мною на каменную скамью, еле заметную з
Спартак
Джованьоли Рафаэлло (Рафаэло)
8 часов
Исторический роман известного итальянского писателя рассказывает о крупнейшем в античном истории восстании рабов В центре произведения образ бесстрашного борца, который все силы и страсть души отдает борьбе проти
Искра жизни
Ремарк Эрих Мария
56 минут
Памяти моей сестры Эльфриды посвящается Глава первая Скелет № 509 медленно поднял голову и открыл глаза Он не знал, был ли он все это время в обмороке или просто спал Впрочем, между тем и другимсостоянием едва ли еще суще
Ночь в Лиссабоне
Ремарк Эрих Мария
2 часа 50 минут
Эрих Мария Ремарк Ночь в Лиссабоне 1 Я неподвижно смотрел на корабль Ярко освещенный, он покоился на поверхности Тахо[1], невдалеке от набережной Хотя я уже неделю был в Лиссабоне, я все еще не мог привыкнуть к беспечным огням этого города В странах, откуда я приехал, города по ночам лежали черные,