Белье мистера Харрингтона
32 минуты
Моэм Сомерсет Уильям Сомерсет Моэм Новелла. Перевод с английского Гурова И. , 1992 г. Когда Эшенден поднялся на палубу и увидел впереди низкий берег и белый город, он почувствовал приятное волнение У
Открытая возможность (сборник)
1 час 30 минут
Сборник "экзотических" рассказов Сомерсета Моэма о необычных людях, необычных местах и необычных событиях, которые никак не могли бы произойти в скучной и чопорной Англии 1930х годов. Герои этих рассказов пытаются сохра
Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.
7 часов 40 минут
Уильям Сомерсет Моэм Собрание сочинений Том пятый Пьесы На китайской ширме Подводя итоги Эссе ПЬЕСЫ КРУГ Комедия в трех действиях Перевод В Харитонова The Circle ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Клайв Чампьон Чини Арнолд Чампьон Чини, член парламента Лорд Портьюс Эдвард Лутон Леди Кэтрин Чампьон Чини Элизабет Мисси
Собрание сочинений в пяти томах. Том четвертый. Рассказы
7 часов 20 минут
Уильям Сомерсет Моэм Собрание сочинений Том четвертый Рассказы МАКИНТОШПеревод И Бернштейн Он немного поплескался в море: слишком мелко, чтобы плавать, но забираться на глубину было опасно изза акул Потом вышел на бере
Моэм Уильям Сомерсет: Избранное
8 часов 10 минут
Уильям Сомерсет Моэм ПРЕДИСЛОВИЕПервая книга Уильяма Сомерсета Моэма (1874–1965) , роман « Лайза из Ламбета», увидела свет в 1897 г. ; последняя прижизненная публикация, автобиографические заметки « Взгляд в прошлое», печатала
За час до файфоклока
23 минуты
Моэм Сомерсет СОМЕРСЕТ МОЭМПеревод Е. Калашниковой Миссис Скиннер не любила опаздывать Она была уже одета вся в черном шелку, как того требовали ее возраст и траур по недавно скончавшемуся зятю
Человек, у которого была совесть
19 минут
Моэм Сомерсет СОМЕРСЕТ МОЭМПеревод О. Холмской Сен Лоран де Марони прехорошенький городок Весь он такой чистенький и опрятный Здания ратуши и судебной палаты там такие, что и во Франции любой г
Друзья познаются в беде
4 минуты
Моэм Сомерсет СОМЕРСЕТ МОЭМПеревод Н. Галь Вот уже тридцать лет я изучаю моих ближних Не такто много я о них узнал Наверно, я не решился бы нанять слугу, доверясь только его внешности, а между тем,
Безволосый Мексиканец
29 минут
Моэм Сомерсет Уильям Сомерсет Моэм Новелла. Перевод с английского Бернштейн И. , 1985 г Вы любите макароны? спросил Р. Что именно вы имеете в виду? отозвался Эшенден. Все равно как если бы спросили,
Чарльз Диккенс и Дэвид Копперфилд
23 минуты
Уильям Сомерсет Моэм М Лорие, перевод IЧарльз Диккенс, будучи невысокого роста, отличался поразительным изяществом и приятной внешностью Один его портрет, кисти Маклиза[1], писанный, когда ему было двадцать семь лет, вис
Чувство приличия
6 минут
Моэм Сомерсет Уильям Сомерсет Моэм Рассказ. Перевод с английского Галь Н. , 1985 г Я не люблю принимать приглашения задолго Как поручиться, что в такойто день через три недели или через месяц захочеш
Верная жена
51 минута
Сомерсет Моэм Комедия в трех действиях Действующие лица: Констанс Джон Миддлтон Бернард Керсал Миссис Калвер Мари Луиза Марта Барбара Мортимер Дархэм Бентли ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕДействие пьесы происходи
Записка
26 минут
Моэм Сомерсет Уильям Сомерсет Моэм Новелла На набережной нещадно палило солнце По оживленной улице неслись потоки автомобилей грузовиков и автобусов, частных лимузинов и такси, и все они непр
Заводь
32 минуты
Моэм Сомерсет СОМЕРСЕТ МОЭМПеревод М. Беккер Когда Чаплин, владелец гостиницы " Метрополь" в Апии, познакомил меня с Лоусоном, я вначале не обратил на него внимания Мы сидели в холле, пили утренний
Джейн Остен и Гордость и предубеждение
23 минуты
Моэм Сомерсет Джейн Остен и ' Гордость и предубеждение' Перевод М Лорие I О жизни Джейн Остен можно рассказать очень коротко Остены были старинной семьей, чье процветание, как и процветание многих других виднейших семейств в Англии, было основано на торговле шерстью, одно время составляющей там гла
Флобер и Madame Bovary
22 минуты
Уильям Сомерсет Моэм М Зинде, перевод IЯ убежден, что особенности книг писателя напрямую связаны с особенностями его характера, нам далеко не бесполезно знать все существенное о его личной жизни; в случае же с Флобером,