Первая ночь великого поста
Брэдбери Рэй Первая ночь великого поста РЭЙ БРЕДБЕРИ Перевод с англ Л Терехиной и А Молокина Итак, ты хочешь понять ирландцев Что их подготовило к их судьбе и заставило пойти своей дорогой? спрашиваешь ты Тогда слушай Хотя я знал за свою жизнь только одного ирландца, но знал его сто сорок четыре дня
Миры Рэя Брэдбери. Т. 6. Электрическое тело пою!
МИРЫ РЭЯ БРЭДБЕРИ Том шестой ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ТЕЛО ПОЮ! МАШИНА ДО КИЛИМАНДЖАРОThe Kilimanjaro Device © Нора Галь, перевод, 1973 Я приехал на грузовике раннимранним утром Гнал всю ночь, в мотеле все равно не уснуть, вот я и решил — лучше уж не останавливаться, и прикатил в горы близ Кетчума и Солнечной
Красавица
Рэй Дуглас Брэдбери Красавица Казалось, и дня не проходило, чтобы ктонибудь не вспоминал: « Хороша была, как роза саронская, свежа, как майский ландыш» « Походка у нее была, что у принцессы Гуляет, бывало, вдоль озера — и малейшее дуновение ветерка тут же стирает следы, вот какой легкий отпечаток ос
Сборник 4 ЛЕКАРСТВО ОТ МЕЛАНХОЛИИ
Сборник ЛЕКАРСТВО ОТ МЕЛАНХОЛИИ 1960 A Medicine for Melancholy, 1960 / Лекарство от меланхолии 1 In a Season of Calm Weather / Погожий день 2 The Dragon / Дракон 3 A Medicine for Melancholy / Лекарство от меланхолии 4 The End of the Beginning / Конец начальной поры 5 The Wonderful Ice Cream Suit / Ч
Человек
Человек Капитан Харт стоял у раскрытого люка ракеты — Почему они не идут? — спросил он — Откуда мне знать, капитан? — отозвался его помощник Мартин — И что же это за место? — спросил капитан, раскуривая сигару Спичку он швырнул в сияющий луг, и трава загорелась Мартин хотел затоптать огонь ботинком
Коса
Рей Брэдбери Коса Она нравится очень многим Тут двойная метафора Прежде всего — знакомство с трудом фермеров, которым случается пользоваться косой, а вовторых — очевидная связь с войной и смертью, почерпнутая из комиксов Жатва Должно быть, я видел такой комикс и решил развить сюжет Совершенно неожид
Именно так умерла Рябушинская
Именно так умерла Рябушинская На ледяном цементе подвала лежал холодный труп мужчины Здесь было так сыро, будто моросил невидимый дождь, а люди толпились, как жители прибрежной деревни возле мертвого тела, поутру выброшенного волнами на морской берег Казалось, в этой подземной комнате сила тяжести п
Горячечный бред
Горячечный бред Ray Bradbury Fever Dream © В Гольдич, И Оганесова, 2016 © Издание на русском языке ООО « Издательство « Эксмо», 2016 Его положили на чистые выглаженные простыни, а на столе под лампой с приглушенным розовым светом всегда стоял стакан густого, только что отжатого апельсинового сока Ча
Здравствуй и прощай
Рэй Бредбери Здравствуй и прощай Ну конечно, он уезжает, ничего не поделаешь: настал срок, время истекло, и он уезжает далекодалеко Чемодан уложен, башмаки начищены, волосы приглажены, старательно вымыты уши и шея, осталось лишь спуститься по лестнице, выйти на улицу и добраться до маленькой железно
Дядюшка Эйнар
Рей Брэдбери Дядюшка Эйнар Моему дяде не было равных Он был мой любимый супердядя Работал он в прачечной в Уокигане и жил на другом конце города Он и его семейство были наши шведские родственники, и дядя посещал нас не реже раза в неделю — доставлял белье (стирали нам за полцены, поскольку дядя у ни
Миры Рэя Брэдбери. Том 4
Миры Рэя Брэдбери Том четвертый ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА « ПОЛЯРИС» Издание подготовлено совместно с АО « Титул» Нескончаемый дождь Сущность Роби Моррисон был раздражен Шагая под тропическим солнцем, он слышал шум разбивающихся о берег волн На острове Выпрямления царила унылая тишина Был год 1997, но для
«Выпить сразу: против безумия толп»
Рэй Дуглас Брэдбери « Выпить сразу: против безумия толп» Это была одна из тех проклятых жарких ночей, когда без сна лежишь пластом до двух часов, потом резко вскакиваешь с постели, обливаясь кисловатосоленым потом, и, пошатываясь, спускаешься в гигантскую печь подземки, где с пронзительным воем нося
Призраки
Призраки По ночам призраки проплывали, словно стайки млечных стеблей, над седыми лугами Вдали можно было разглядеть их красные, как фонари, сверкающие глаза и неровные огненные вспышки, когда они сталкивались друг с другом, будто ктото вытряхнул угли из жаровни и пылающие головешки рассыпались в раз
Машина до Килиманджаро
Машина до Килиманджаро Я приехал на грузовике раннимранним утром Гнал всю ночь, в мотеле все равно не уснуть, вот я и решил — лучше уж не останавливаться, и прикатил в горы близ Кетчума и Солнечной долины как раз к восходу солнца, и рад был, что веду машину и ни о чем больше думать недосуг В городок
Ночь
Рей Брэдбери Ночь Это правдивая история — с начала до конца Мне было около восьми лет, дело происходило летней ночью, мой брат отправился кудато на ту сторону оврага играть в бейсбол и не вернулся домой И вот мы с матерью пришли к оврагу, остановились на краю, и мать крикнула брата Ответа не было Он
Мисс Бидвелл
Рэй Дуглас Брэдбери Мисс Бидвелл Летними вечерами, с семи до девяти, почтенная мисс Бидвелл сиживала в скрипучем креслекачалке за стаканом лимонада на крыльце своего дома, что стоял на Сент Джеймсстрит Ровно в девять с негромким стуком закрывалась дверь, поворачивался в замке медный ключ, с шорохом