Шекспир (Шейк-спир) Уильям читать онлайн 6 стр.

Переводы. Стихи: Гёте, Сервантес, Твен, Кэрролл, Шекспир
6 минут
читать Переводы. Стихи: Гёте, Сервантес, Твен, Кэрролл, Шекспир
Сборник стихотворений из произведений Шекспира, Гёте, Марка Твена, Льюиса Кэрролла, Сервантеса в переводе Алексея Козлова.
154 сонета
17 минут
читать 154 сонета
Наконец решился сделать это. 154 сонета их уже переводили лучшие поэты прошлого и современности. Маршак, Финкель, Брюсов, Мод, Чайковский огромное количество гениев. Перевод сонетов Шекспира это не совсем...
Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
15 минут
читать Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
Вот перевод, почти что стих;Была то правда, а теперь, как миф,Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,Показаны характеры известны.Ну, что к прочтению готов?А кто же перевёл?  Да, Константин Петров.
Гамлет. В переводе Александра Скальва
14 минут
читать Гамлет. В переводе Александра Скальва
Эта книга новый перевод трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве и возмездии, о подлом короле, убившем братакороля и соблазнившем его жену, о сыне убитого короля, проходящего трагический путь, от сомнения до...
«Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год
13 минут
читать «Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год
Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал. Все что мы знали о юных влюблённых до сегодняшнего дня, необходимо...
Макбет. В переводе Александра Скальва
8 минут
читать Макбет. В переводе Александра Скальва
Эта книга новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса об узурпации власти, об убийце короля, захватившем трон и не сумевшем справиться с грузом своей новой власти, вставшем на путь расправы с недовольными и...
Трагедия Гамлета
3 минуты
читать Трагедия Гамлета
Данная книга повествует о жизни и приключениях принца, а также королевского двора. Надеюсь, что пьеса в стихах понравится читателям.
Сонеты (1609 г.)
1 минута
читать Сонеты (1609 г.)
«Есть люди честные, а низкими слывут. Не лучше ль быть, чем слыть? Ведь чистых наслаждений И вовсе не найдешь, коль их отдать под суд Не совести своей, а посторонних мнений»
Сон в летнюю ночь (в переводе Лунина В.В.)
5 минут
читать Сон в летнюю ночь (в переводе Лунина В.В.)
Творчество великого английского писателя кажется не подвластно времени: произведения классика сейчас также актуальны, как и в 16 веке. Секрет вечной молодости его книг в том, что люди и их характеры за это время ничуть не изменились и каждый из нас может узнать в героях Шекспира своих современников.
Собрание сочинений в одной книге (сборник)
7 часов 50 минут
читать Собрание сочинений в одной книге (сборник)
«Две знатные фамилии, равно Почтенные, в Вероне обитали, Но ненависть терзала их давно,  Всегда они друг с другом враждовали. До мщенья их раздоры довели, И руки их окрасилися кровью; Но сердца два они произвели, На зло вражде, пылавшие любовью, И грустная двух любящих судьба Старинные раздоры прекр
Веселые виндзорские кумушки
5 минут
читать Веселые виндзорские кумушки
«Шеллоу. Это старая мантия! Эванс. Дюжина белых вшей очень идет к старой мантии: это животные человеку привычные и означают любовь. Шеллоу. Ершто – еще рыбешка мелкая, а вот старая мантия – это уж рыба покрупней. Слендер. А я могу занять одну из частей щита? Шеллоу. Можешь, когда вступишь в брак. Эв
Король Генрих IV
5 минут
читать Король Генрих IV
«Вот перед вами друг наш Уолтер Блент. Он весь в пыли и только что с дороги. Я вас поздравлю. Дуглас побежден. На поле тысячи солдатских трупов, Десятки офицерских. Взяты в плен Сын и наследник Дугласа граф Мордейк, Граф Этол, Меррей, Энгус и Ментейс. Не правда ли, богатая добыча И громкая победа? П
Сонеты. Гамлет
3 минуты
читать Сонеты. Гамлет
Настоящие издание бессмертных произведений Уильяма Шекспира является по своему уникальным в современной Российской литературе, так как был впервые предпринят дословный перевод автора. Этот титанический труд осуществил поэт – переводчик Николай Самойлов. Избавив Шекспира от литературных наслоений, на
Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица
1 минута
читать Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица
Одна из лучших трагедий великого английского драматурга В. Шекспира в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу делают этот перевод интересным широкому кругу читателей, интересующихся классической
Король Лир. Перевод А. Козлова
12 минут
читать Король Лир. Перевод А. Козлова
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.