Два веронца
38 минут
Уильям Шекспир William Shakespeare Two Gentlemen of Verona. ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАГерцог Миланский, отец Сильвии. Валентин, Протей — дворяне из Вероны. Антонио, отец Протея. Турио, глупый соперник Валентина. Эгламур, пособник Сильвии в бегстве. Спид
Гамлет. Король Лир (сборник)
27 минут
Уильям Шекспир Гамлет Король Лир (сборник) William Shakespeare THE TRAGICAL HISTORIE OF HAMLET, PRINCE OF DENMARKETHE TRAGEDY OF KING LEAR© Перевод Б. Л Пастернак, наследники, 2014© ООО « Издательство АСТ», 2017 Гамлет Действующие лица Клавдий, король Датский. Гамле
Мир в картинках. Уильям Шекспир. Макбет
4 минуты
Пересказ знаменитой трагедии Уильяма Шекспира « Макбет», проиллюстрированный произведениями мировой живописи … Имя Макбет благодаря трагедии Шекспира стало нарицательным для человека, который ради достижения власти не останавливается перед кровавыми
Мир в картинках. Уильям Шекспир. Гамлет, принц Датский
3 минуты
Пересказ знаменитой трагедии Уильяма Шекспира « Гамлет, принц датский», проиллюстрированный произведениями мировой живописи … Трагедии Шекспира – энциклопедия человеческой жизни, отражение души человека во всех ее проявлениях Шекспир воплотил в своих
Сонеты. Лучшая любовная лирика
15 минут
Уильям Шекспир (1564–1616) – классик мировой литературы, выдающийся драматург и поэт, чье творчество дало новый виток развитию современного английского языка и культуры в целом, отразилось на литературном наследии и театральном искусстве всей Европы
Старинная литература, Зарубежная классика, Древнеевропейская литература, зарубежная поэзия, европейская старинная литература
Трагедии. Сонеты
59 минут
Шекспир — одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями В сборник вошли трагедии Ромео и
Romeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
5 минут
Известное во всем мире имя Уильяма Шекспира не зря всегда сопровождается словами «великий», «лучший» или «непревзойденный». Изпод пера этого поэта и драматурга вышли поистине бессмертные произведения, которые не сходят с театральных подмостков, а их экранизации вновь и вновь появляются в кинотеатрах
Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
33 минуты
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных
Генрих IV. Часть вторая
6 минут
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова второй части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Генрих IV» 1600 года создания.
Генрих IV. Часть первая
12 минут
Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фальстаф. Переводчик Алексей Козлов.
Комедия ошибок. Укрощение строптивой. Бесплодные усилия любви
2 часа 10 минут
В четвертый том собрания сочинений В.Шекспира включены «Комедия ошибок», «Укрощение строптивой», а также комедия «Бесплодные усилия любви» В четвертый том собрания сочинений В.Шекспира включены «Комедия ошибок», «Укрощение строптивой», а также комедия «Бесплодные усилия любви»
Как вам это понравится. Перевод Юрия Лифшица
14 минут
Одна из лучших комедий У. Шекспира в свежем переводе переводчика и поэта Юрия Лифшица. Искрометный юмор, тонкие философские размышления, блестящие диалоги и проникновенные монологи все это бережно передано...
Гамлет, принц датский. Перевод Алексея Козлова
6 минут
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский» в переводе Алексея Козлова.
Макбет. Новый перевод Алексея Козлова
3 минуты
Новый, адаптированный перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Макбет» в переводе Алексея Козлова.
Укрощение строптивой. Новый перевод Алексея Козлова
3 минуты
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.