Николас Фрилинг - Ать-два! стр 37.

Шрифт
Фон

Женщина, предпочитающая, чтобы ее воспринимали как юную девушку. Ей было за тридцать, но она вела себя как девчонка, едва рядом появлялись мужчины. Узкие черные лыжные брюки и свитер невероятно яркого оранжевого цвета, которому должны были соответствовать ее ногти после того, как она закончит над ними трудиться. Довольно миловидная на вкус того, кому нравятся такие темные волосы, которые всегда выглядят жирными, как бы часто ни мыли голову. Аккуратно выщипанные брови, оранжевая помада и едва заметные усики. Вопросительный, чуть испуганный взгляд.

 Я не слышала, как вы подъехали.

 Я поставил машину далеко,  туманно ответил он.

Женщина была раздосадована тем, что ее застали врасплох.

 Боюсь, что сегодня нет полетов,  сказала она резко, словно в этом была его вина.

 Естественно,  согласился Ван дер Вальк,  отвратительная погода.

Возможно, это клиент. Следовало сделать шаг навстречу.

 Чем могу вам помочь?  Стандартная вежливость секретарши в приемной.

 Босс на месте?

 Он в Антверпене. У вас к нему дело?

 Я хотел бы поговорить с ним или с кем-то еще.

Фу! Продает что-то.

 Выкоммивояжер?  Обычно одет, не выглядел преуспевающим. Почему-то не очень напоминал коммивояжера, но все они были такими разными.  Выголландец?.. Нас часто посещают голландские джентльмены. Но вы из Западной Голландии я слышу это,  кокетливо произнесла она.  Мне кажется, мы вас не знаем, не правда ли?

 Вы тут одна?

Она немного испугалась:

 Разумеется, нет. Главный механик тут рядом, и мистер Боз постоянно заходит но он очень занят. Не могли бы вы сказать мне, в чем конкретно заключается ваше дело?

 Мистер Боз!  Ну как же он не подумал об этом? «Боз» означает «лес», то ли на голландском, то ли на фламандском, но у них нет лесов во Фландрии.  Я бы хотел встретиться именно с мистером Бозом.

Ей не понравился его взгляд, она поспешно встала и огляделась. Пожалуй, лучше закрыть ящик с печатями и мелкими деньгами.

 Сейчас узнаю, найдется ли у него минутка.

Она прошла, качая бедрами, через внутреннюю дверь в дальний конец здания, в котором, по его представлению, находились чьи-то жилые комнаты. Он ощутил необычное для себя волнение. Лафорэ, в чем он был уверен, не из тех, кто носит при себе оружие. Он и сам не был вооружен. Но все могло сложиться не так просто. У него с собой была его трость. Он зажал ее между колен и начал нервно крутить.

Парень, без сомнения, читал газету, задрав ноги на стол. Он слышал приглушенные голоса. Девушка вернулась.

Она снова обрела уверенность. Мистер Боз, видимо, решил, что он не опасен. И он не был похож на полицейского, правда не на взгляд ДСТ или мистера Мак-Линтока!

 Он выйдет к вам, как только освободится,  сказала она развязно.

Ван дер Вальк достал сигареты:

 Курите?

 А, французские нет, спасибо. Я курю только «Лаки».  Это чтобы поставить его на место! Она, возможно, зналась с летчиками, но не с мужчинами, которые ничего собой не представляли.  Да,  сказала она и посмотрела на свою пилку для ногтей,  у нас часто бывают бизнесмены из Маастрихта, Роермонда даже Эйндховена. У нас шесть собственных самолетов и несколько частных. А мистер ну тот, что с крупного фармацевтического предприятия,  купил реактивный самолет и собирается держать его здесь. Нам приходится отказывать людям в уроках пилотирования.

 Да что вы.  Он надеялся, что дал ей понять, будто это произвело на него впечатление.

 У нас есть один самолет на продажу, если вас это интересует.

Он нервничал и внезапно почувствовал желание заткнуть ей рот.

 Нет, но я нанимаю девушек, чтобы отправить целый самолет одному нефтяному шейху.

Она бросила на него уничтожающий взгляд и начала громко стрекотать на своей пишущей машинке. Дверь за ее спиной распахнулась, и в комнату вошел мужчина.

Описание нисколько не помогло, но комиссар сразу понял, что это Лафорэ. Он был в спортивном летном костюме. Брюки из плащевой ткани, высокие ботинки, водолазка, куртка-дубленка, небрежно накинутая на плечи, и широкополая фетровая шляпа с высокой тульей. И Лафорэ понял тоже, кто был перед ним комиссар был в этом уверен.

 Кто-нибудь заходил?  спросил Лафорэ сухим начальственным тоном. Но это было глупо Он мог спросить об этом там, в задней комнате, разве не так? Хотел обрести уверенность.

Девушка показала движением подбородка на Ван дер Валька:

 Только этот джентльмен, но он не говорит мне, по какому делу.

 О!  Голубые глаза бросили быстрый, острый взгляд. Лицо, с бороздами морщин возле подбородка, было покрасневшим и обветренным, но не обвислым. В этом человеке все еще можно было узнать молодого офицера.  Пит, конечно, закончил проверку того двигателя?

 Он остался доволен электропроводкой или чем-то там. А сейчас пошел попить кофе, я думаю.

 Хорошо. Тогда, Дейзи, проверь, пожалуйста, расписание инструктажа.

Дейзи! Подходящее имя для нее

 Итак, мистер?..

 Моя фамилия Ван дер Вальк.

Он наверняка читал голландские газеты, которые высокопарно извещали о том, что Хозит, комиссар провинции, возглавлял расследование загадочного убийства. Но он держал себя в руках.

 Может быть, пройдем в бар?

 Прекрасная идея.

За дверью с надписью «ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА» никого не было, лишь уборщица протирала мокрой тряпкой пепельницы и смахивала пыль. Но линолеум блестел, и кофеварка сияла в ожидании. Лафорэ снял шляпу. Светлые волосы нисколько не потускнели, они по-прежнему оставались густыми и волнистыми, но были длиннее, чем когда-то. Он не был похож на француза, и его акцент не был французским, скорее голландским, как если бы он был люксембуржцем. Возможно, он таковым и был. Лафорэ слегка наморщил загорелый лоб.

 Виски?

 Немного.

 Столько достаточно?

 Спасибо, лейтенант.

 Стало быть, вы знаете.

 Скорее, случайно узнал.

 Как вы выяснили? Они не были Мне следовало подумать особенно побеспокоиться о том о том

 О том, что это может перейти границу нет, не совсем так. Везение, настойчивость, немного дерзости. И поездки. Я не добрался до По, но совсем немного, можно сказать.

 Ваше здоровье.

 Ваше здоровье.

 Кого вы видели?

 Вуазена.

 А!  Он помнил Вуазена.

 Он был удивительно любезен. И очень обеспокоен тем, чтобы не было допущено никакой несправедливости.

 Да,  задумчиво сказал Лафорэ.  Да, ончестный парень.

 Все изменилось, как вы понимаете. Ханой остался очень далеко.

Лафорэ пожал плечами. Это была глупая фраза. Но не для него.

 Они знали, где я был? Я удивлен, что они потрудились узнать.

 Нет. Никто не знал. Я узнал в ДСТ.  Его глаза вспыхнули.  Нет-нет, они не следят и не следили за вами. Просто досье с очень давних временсуществовала некоторая настороженность по отношению к военным в Алжире.  Лафорэ почти улыбнулся.  А вы знаете, как бывает с этими досье? Какой-нибудь не в меру усердный бюрократ обнаруживает их существование и потом хочет поставить штамп и отправить в архив. Они хранились на чердаке все эти годы, а я сталкак вы назовете это?  катализатором?

Лафорэ кивнул. Он был очень спокоен. Возможно, даже слишком. Он выпил немного виски. «А я слишком напряжен»,  подумал Ван дер Вальк и тоже выпил немного.

 Поговорим об Эстер Маркс?

 Вы приехали арестовать меня?

 У меня нет официальных полномочий на это. Вы предпочтете пойти со мной к бельгийцам? Или просто вернуться в Голландию на машине?

 Похоже, вы во всем уверены.

 Я ни в чем не уверен. Если бы я был уверен, я бы прислал фургон с двумя жандармами и предписанием.

 Но я полагаю, что все указывает на это.

 Пока мы не узнаем чего-то нового. Например, вы сможете сообщить мне, где вы были, что делали, что-то вроде этого.

 Сообщить  Тон Лафорэ был высокомерным.  Вы хотите, чтобы все было подтверждено свидетелями и вещественно.

 Судья захочет. Я только действую исходя из разумной презумпции. Она существует. Я хочу знать больше. Скажем, так было бы лучше для моего дела.

Лафорэ, со стаканом в руке, непринужденно облокотился на стойку бара и пристально смотрел в окно на промокшие поля и бетонную полосу, не проявляя заметного интереса к тому, что говорил или делал Ван дер Вальк. «Вероятно, ему совсем не интересно,  подумал комиссар.  Как там его называли? Человек с фантазиями».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке