Эти места довольно дорогие, я думаю, осторожно произнесла Арлетт. Расскажи мне, все-таки мне бы хотелось попробовать когда-нибудь.
По-моему, это недалеко от Хасселта. Туда далеко ехать. Особенно для твоей машины в «две лошадиные силы», сказала она с некоторым превосходством. Девочка была явно довольна тем, что знает что-то такое, чего не знает Арлетт.
Я уверена, что смогу прыгнуть с парашютом, я имею в виду. Надеюсь только, что у меня не закружится голова.
Эстер говорила, что голова не кружится. Сначала нужно научиться прыгать с высокой вышки, когда к тебе привязывают веревку. Самое трудноеприземление.
Я так и думала, смиренно кивнула Арлетт. А этот мужчина он там главный?
Наверное. Сначала все было в порядке. Он немножко поговорил со мной, а потом Эстер вышла из какого-то офиса и очень сердито велела мне подождать в машине. А потом скоро пришла и сказала, что передумала. Она купила мне мороженое, но была целый день очень раздраженной, как будто здорово разозлилась на что-то. Я сказала, что хотела бы поехать туда когда-нибудь в другой раз, но она заставила меня замолчать.
У Арлетт и впрямь закружилась голова. Она внезапно все поняла.
Что с тобой?
Немного закружилась голова, оттого что я стояла наклонившись. Пошли. Пора спать.
Но еще только половина девятого.
Я сказаласпать, и никаких разговоров. Но сначала можешь съесть апельсин.
У Арлетт бешено колотилось сердце. Она бросилась к телефону. Она была уверена, что он позвонит, потому что он всегда так делал, если, конечно, не случалось чего-то из ряда вон выходящего. Не поднимет ли он ее на смех?
Она нервно ходила, ежеминутно поглядывая на часы. «Я в окопе, думала она, жду сигнала к контратаке». Она попыталась успокоить нервы, даже выпила, но оказалось, что это было что-то слишком крепкое. «Я немного опьянела. И у меня разыгралось воображение. Как хорошо было бы, если бы он был здесь!» Когда телефон действительно зазвонил, в обычное время между девятью и половиной десятого, Арлетт, подавленная и расстроенная, уже боялась сказать то, о чем думала.
Алло А, это ты. Ты где сейчас?
А ты думалакто?.. Неизвестный воздыхатель, который увидел, как ты покупала цветную капусту, и шел за тобой до самого дома? Голос звучал устало и кисло, и не слишком твердо. Где я? В Париже, и это не приносит мне никакой радости.
А я думала, что ты в Клермон-Ферране.
Я и был там. А потом улетел. Мне дали самолет. Это произошло очень быстро. И я думаю, что забыл свои мозги. Шел снег. Довольно мягкая бретонская погода. Что кстати, потому что я потерял перчатку.
О господи. Что ты делаешь в Париже? Где ты точно находишься?
В одном очень старом маленьком отеле возле бульвара Сен-Жермен. Странные вещи происходят со мной. Я нахожусь под наблюдением ДСТ. Не знаю, как себя вести, попытаюсь сообразить. Они ходят за мной следом. Сегодня вечером я встретился с одной довольно своеобразной личностью Я должен переварить это. А сейчас я собираюсь лечь спать один, слава богу.
Какое отношение к этому имеет ДСТ? озабоченно спросила она.
Будь я проклят, если знаю. Я все еще пытаюсь выяснить, где находится Лафорэ. У меня такое подозрение, что они знают, но не говорят мне. Не могу понять, что им нужно. Скорее всего, они слушают меня сейчас, но будь я проклят, если меня это трогает.
Неужели это действительно так? горестно спросила Арлетт. Мне надо тебе кое-что сказать, но я лучше воздержусь, раз линия прослушивается.
Нет-нет, это ерунда. Я уверен, что у них есть дела поважнее, так что очень хочу знать все. Расскажи мне отвлеки меня от моих глупых мыслей.
Я думаю, что знаю, где он находится, сказала Арлетт напряженным шепотом.
Где находится кто? Твой поклонник? Что ты шепчешь? Он чтов ванной?
Помолчи, дуралей Да, ты дурачишься. А я говорю серьезно. Я думаю, что знаю.
О ком ты?
Ты знаешь о ком. Наступило долгое молчание. Ты еще слушаешь?
Да-да тут был один маленький зеленый человечек, но я от него избавился. Рут там?
Она пошла спать, но я должна говорить потише.
Дай мне попытаться сосредоточиться. Она сказала что-то?
Да. Она рассказала историю о том, как Эстер собиралась заняться парашютами, а потом передумала.
Где, скажи ради бога.
Где-то в Бельгии думаю, рядом с Хасселтом. Кажется, это примерно на одной линии с Эйндховеном?
Да. Заняться парашютами Ты имеешь в видупрыгнуть с парашютом из самолета?
Очевидно. Рут упоминала летное поле. Но сказала, что Эстер поехала туда просто так, понимаешь, чтобы показать ей что-то. Там был какой-то мужчина, и Эстер внезапно передумала, тут же вернулась домой и странно себя вела какое-то время.
Она разговаривала с этим человеком Эстер, я имею в виду?
Рут разговаривала с ним. Эстер отправила ее обратно в машину а чуть позже пришла сама. Насколько позже? Понятия не имею.
Как он выглядел?
Дорогой Рут же ребенок. Даже если бы я ее спросила, она бы не ответила.
Извини. Конечно. Заняться парашютами. Это странно.
Ты считаешь, что тут что-то не так?
Я не знаю. Но это кое на что проливает свет.
Значит, ты не знаешь.
Нет, но может быть, ты узнаешь что-нибудь.
Не очень весело быть детективом.
Ты не теряла времени. Это может оказаться самым важным. Ребенок догадывается о чем-то?
Нет, но она знает, что Эстер была убита. Эти дети знают все. Что ты собираешься делатьпоехать туда?
Разумеется. Все это очень странноты же знаешь, что случайностей не бывает.
Случайность то, что ты должен арестовать отца Рут за убийство ее матери, сказала Арлетт и расплакалась и тут же так разозлилась на себя, что швырнула трубку, не сказав больше ни слова. Она опустилась на пол у телефонного столика и проплакала минут десять, если не больше.
Глава 20
Тяжело ступив на тротуар улицы Сент-Доминик, Ван дер Вальк с удовольствием огляделся. Впечатляющая, хотя и скучная часть Парижа. Дома, потрясающие безмерным богатством. Он подозревал, что здесь все еще встречались роскошные особняки, последние бастионы привилегий, с огромными садами, с салонами, похожими на пещеры, с полчищами слуг. Все это ему даже нравилось. Больше всего в жизни он ненавидел посредственность Тут находились в основном административные учреждения, министерства и управления, всевозможные скучные конторы.
Некоторые здания здесь были превращены в многоквартирные дома, так же как в не столь благословенных Богом кварталах, и за их окнами могли жить и небогатые люди: обнадеживающая мысль. И все же от квартала словно веяло самодовольным богатством, начиная с кичливого министерства на Куи-де-Орсэ, высокомерно взирающего с другого берега реки, и кончая Высшим военным училищем, задыхающимся от гнева при взгляде на Эйфелеву башню. А в самом центре квартала располагался «храм генералов»Дом Инвалидов.
Одновременно это был и ужасный квартал, в котором не найдешь ни одного уютного маленького кафе. И где только сидели шоферы? Не торчали же они в тупом ожидании целый день за рулем этих огромных сверкающих авто с развевающимися на крыльях флажками! Что оставалось делать бедному полицейскому? Устало тащиться целую вечность к перекрестку Распайл или рыскать вокруг Дома Инвалидов. Но там нельзя слоняться без делане успеешь моргнуть, как тебя арестуют по подозрению в террористических намерениях. Можно было, конечно, дотащиться до этого ужасного аэровокзала. Он оставил там в камере хранения свой чемодан. Ван дер Вальк, как измученный мул в каменистых Пиренеях, понуро побрел через улицу Буржо и окончательно разминулся с ДСТ. Безмозглое племя. Здесь, как нигде, они должны были роиться, подобно трудолюбивым пчелкам, кишеть сотнями прежде всего предложить ему бокал шампанского и услужливо подсказать, кого следующего по сценарию он должен был увидеть. Они достаточно заняты в Голландии! В Марселе люди с «соколиным взором» громко и энергично заявили о себе, в Клермон-Ферранедаже промочили ноги, пока бежали по снегу, а здесь, в центре Седьмого округа, о них не было ни слуху ни духу. Чем еще им заниматься в наши дни, когда больше не существует шпионского гнезда в Фонтенбло, как не проводить с удовольствием недели, расспрашивая разговорчивых полковников из регулярной армии, которых подозревали в братании с американцами? Раздосадованный, он вошел в телефонную будку у автобусной остановки неподалеку от Дома Инвалидов.