Виктория Воронина - Пепел любви. Искупление стр 18.

Шрифт
Фон

- Прекрасный план, госпожа Лю Ин, - одобрила ее намерения Цюэ Лин, довольно улыбаясь. Мы покончим с Суй Хэ раз и навсегда! Отныне я могу быть спокойной на этот счет.

- Я пришлю к вам вестника, когда наш давний враг будет уничтожен, госпожа Цюэ Лин, чтобы вы могли спать спокойно, - снисходительно сказала Лю Ин.

На этом обе властительницы распрощались и Цюэ Лин вернулась в Небесное Царство.

Обе они не заметили в темном углу тронного зала небольшого змея, который притаившись

в темноте, внимательно слушал всю беседу Темной Владычицы с ее гостьей от первого и до последнего слова. Выбравшись из дворца Злых Духов Пу Чи вернул себе благородный облик Небожителя и озадаченно проговорил:

- Лунчжи это такое мощное чудовище, что мне с ним не справиться и моя магия на него не подействует. Что же делать? Допустить осуществиться жестокому плану двух заклятых врагинь Суй Хэ?! Нет, я не могу позволить, чтобы моя красавица-Павлин погибла от когтей мерзкого монстра царства Злых духов! Эх, не хочется обращаться за помощью к принцу Сяо Лу, но придется. Он единственный кто может убить Лунчжи и спасти Суй Хэ. Правда, если старший сын правителя острова Праведных самовольно покинет место своего уединения, то это будет еще более серьезный проступок, чем смотрение в Зеркало Шести Миров, налицо нарушение прямого приказа правителя острова и родного отца. Но Первый Принц наверняка не оставит в беде любимую девушку, какое бы суровое наказание ему не грозило!

Приняв такое решение, Повелитель Змей подался на гору Куньлун, служащей для заточения Первого принца острова Праведных.

Священная гора была окутана непроходимым голубым туманом, вызванным заклятьем Сюй Фэна, желающим, чтобы его провинившийся сын провел в полном одиночестве сто лет. Но Повелитель Змей сумел своей магией преодолеть это неодолимое для других духов препятствие и пройти по горной тропе к долине, где в уединении медитировал Сяо Лу.

По пути Пу Чи имел возможность вволю полюбоваться прекрасными местными пейзажами. На горе Куньлун росли жемчужные и нефритовые деревья, Древо жизни, дающее плоды долголетия, прекрасные вечноцветущие цветы. У Богини Цветов, жены правителя острова Праведных Цзинь Ми, на горе Куньлун возвышался великолепный нефритовый дворец с множеством изящных беседок для отдыха. В ее саду росли долговечные персики, дающие духовные силы, и созревали они один раз в три тысячи лет, а недалеко от сада с горы струился, разбрасывая хрустальные брызги, омолаживающий водопад, дающий после первого же купания желанную молодость даже самым дряхлым, уставшим от жизни старикам.

Заветная гора также была домом для многих животных, включая журавлей, тигров, птиц и фантастических зверей, которые обитают в царстве Бессмертных Небожителей. Белоголовая цапля встретила Пу Чи и, все время кружась над его головой, любезно провела его к большой розовой долине, где под своим любимым деревом Феникса сидел с закрытыми глазами принц Сяо Лу.

Издали сочная зелень листьев дерева Феникса выглядела объятой пламенем. А стоило легкому ветру чуть тряхнуть ветку - и принца Сяо Лу, и Повелителя Змей тут же охватило "огненным" дождём лепестков, напоминающие своей формой маленькие язычки огня.

Пу Чи подумал про себя, что дерево заслуженно получило свое название. Его крона в самом деле напоминала хвост птицы феникс, а во время цветения оно ярко алело на солнце, как сама бессмертная, вечно воскрешающаяся из огня птица.

Повелитель Змей отряхнул со своего длинного одеяния алые язычки-лепестки, и громко окликнул молодого человека:

- Принц Сяо Лу, Первый принц острова Праведных, мне нужно поговорить с тобой!

Однако юноша даже не пошевелился и его глаза по-прежнему оставались закрытыми. Пу Чи полдня взывал к нему, но тщетно стойкий принц Сяо Лу не прервал своей медитации даже ради наведавшегося к нему Высшего Небожителя.

- Экий упрямец! пробормотал Повелитель Змей, впрочем не собираясь сдаваться. Спасение от чудовища Лунчжи обожаемой им Суй Хэ стало на горе Куньлун главной целью его жизни.

- Сяо Лу, Багряный Феникс, если ты не придешь на помощь к твоей Заветной Деве из Сада Падающих Звезд, она погибнет! крикнул он.

На этот раз его слова подействовали. Упоминание о любимой девушке оказали магическое воздействие на Первого принца острова Праведных, он вздрогнул и быстро поднялся на ноги.

- Повелитель Янь Ю, правду ли ты говоришь, утверждая, что моя любимая погибнет! воскликнул Сяо Лу, обращаясь к нежданному визитеру, хотя перед медитацией дал себе зарок больше не общаться с коварным Змеем-искусителем, всегда подталкивающего его к нарушению правил.

- О, какое облегчение видеть тебя ожившим, Багряный Феникс! Я уже думал, ты навеки застыл под своим деревом, медитируя, - начал по своему обыкновению шутить Пу Чи, но Первому Принцу острова Праведных было не до его шуток.

- Пу Чи, говори, что грозит девушке, повязавшей мне Красную нить любви! потребовал он, сжимая кулаки.

- Какой ты нетерпеливый, - деланно пожаловался Пу Чи, внутренне испытывая удовольствие от того, что Багряный Феникс принимает самое живое участие в судьбе Суй Хэ. Ладно, слушай! Правительница Птичьего народа

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке