Дело жизни Хуана Диаса
8 минут
Рэй Бредбери Дело жизни Хуана Диаса Филомена хлопнула дощатой дверью с такой силой, что свеча погасла — она и ее плачущие дети оказались в темноте Теперь оставалось только смотреть в окно: глиняные домики, вымощенные булыжником улицы, по которым с лопатой на плече поднимался могильщик Пока он, сверн
Я весь горю!
7 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Я весь горю! Я лежу как раз посередине комнаты, причем я не зол, не раздражен, не возмущен Вопервых, для того чтобы человек возмущался, раздражался, злился, он должен воспринимать некие стимулы извне, воздействующие на его нервы Нервы передают сигнал в мозг Мозг моментально рассы
Душка Адольф
13 минут
Душка Адольф Они ждали его у выхода Он сидел, потягивая пиво, в маленьком баварском кафе с видом на горы, причем сидел там с полудня, а было уже полтретьего, обед затянулся, пиво — рекой, и по тому, как он держал голову, смеялся и поднимал очередную кружку с шапкой воздушной, как весенний ветерок, п
Силач
8 минут
Силач Она шагнула к окну маленькой кухни, выглянула во двор На фоне темнеющего неба четко вырисовывалась мускулистая фигура мужчины, одетого в спортивный костюм и теннисные туфли У ног его разбросаны штанги, гантели, прыгалки, пружинные эспандеры, эластичные шнуры, чернеют чугунные гири всевозможных
Поджог по-ирландски
12 минут
Брэдбери Рэй Поджог поирландски Перевод с англ Л Терехиной, А Молокина С полчаса они торчали в сторожке у привратника Бутылка доброго вина переходила из рук в руки Наконец привратника отнесли в постель В шесть вечера они крадучись пробирались по тропинке к огромному дому со светящимся мягким светом
Гроб (Поминки по живым)
6 минут
Рей Брэдбери Гроб (Поминки по живым) Как только мне попадалась метафора, рассказ следовал за нею сам собой Придумав гроб, способный себя хоронить, вы можете развивать эту идею в самых различных направлениях Можно отнести эту историю к разряду коротких рассказов, и вы получите добрых три десятка вари
Первая ночь поста
5 минут
Первая ночь поста Ray Bradbury The First Night of Lent © Е Доброхотова, 2016 © Издание на русском языке ООО « Издательство « Эксмо», 2016 Так вы хотите знать все «почему» и «с чего бы это» ирландцев? Спрашиваете, что делает их такими? Ну тогда слушайте Я знал, собственно, лишь одного, зато мы встреч
Сегодня очень холодно, Диана
13 минут
Сегодня очень холодно, Диана Годы все шли И вот после стольких лет дождей, снегов и туманов, ласкавших каменную плиту с именем Дианы Койл на голливудском кладбище, Клив Моррис пришел в просмотровый зал На улице лил дождь, а он сидел в кресле и взирал на нее Она была здесь, на экране Ее стройное, лен
Попрыгунчик в шкатулке
12 минут
Попрыгунчик в шкатулке Он подошел к окну, сжимая шкатулку в руках Нет, попрыгунчику не вырваться наружу, как бы он ни старался Не будет он размахивать своими ручками в вельветовых перчатках и раздаривать налево и направо свою дикую нарисованную улыбку Он надежно спрятан под крышкой, спрятан в темниц
Зеленое утро
5 минут
Брэдбери Рэй Зеленое утро Когда солнце ушло за горизонт, он сделал привал у края тропинки и приготовил нехитрый ужин, а затем неторопливо ел, слушая, как потрескивает костер, и думал о своем В сущности, этот день ничем не отличался от остальных тридцати Он так же встал на рассвете, чтобы успеть как
Мусорщик
7 минут
Брэдбери Рэй Мусорщик Рэй Брэдбери Л Жданов, перевод Вот как складывался его рабочий день Он вставал затемно, в пять утра, и умывался теплой водой, если кипятильник действовал, а то и холодной Он тщательно брился, беседуя с женой, которая возилась на кухне, готовя яичницу или блины, или что там у не
Из праха восставшие
1 час 40 минут
Из праха восставшие Пролог Она здесь, прекрасная На чердаке, где весенними днями нежно шуршал по крыше дождь, где декабрьскими ночами ты чувствовал близкую – какието дюймы – пелену снега, прозябала Тысячу Раз Пра Прабабушка Она не жила, но и не была навеки мертвой, она… прозябала И теперь в преддвер
Бред
5 минут
Бред Он лежал между чистыми, до хруста выглаженными простынями, и под рукой, на столике, рядом с затененной розовой лампой всегда стоял стакан с густым апельсиновым соком Чарльзу стоило только позвать, и родители — тут как тут — заглядывали в его комнату Акустика здесь была превосходная: он слышал,
Вино из одуванчиков
2 часа 50 минут
Вино из одуванчиков Утро было тихое, город, окутанный тьмой, мирно нежился в постели Пришло лето, и ветер был летний — теплое дыхание мира, неспешное и ленивое Стоит лишь встать, высунуться в окошко, и тотчас поймешь: вот она начинается, настоящая свобода и жизнь, вот оно, первое утро лета Дуглас Сп
Фантастика, Научная фантастика, Зарубежная классика, Литература 20 века, зарубежная фантастика, классика фантастики
Уснувший в Армагеддоне
11 минут
Уснувший в Армагеддоне Никто не хочет смерти, никто не ждет ее Просто чтото срабатывает не так, ракета поворачивается боком, астероид стремительно надвигается, закрываешь руками глаза — чернота, движение, носовые двигатели неудержимо тянут вперед, отчаянно хочется жить — и некуда податься Какоето мг
Самое прекрасное время
13 минут
Самое прекрасное время « Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время — век мудрости, век безумия… пора света, пора тьмы… У нас было все впереди, у нас впереди ничего не было… » Вам знакомы эти слова? Подождите, я объясню Это было летом 1929 года в Гринтауне, штат Иллинойс, и мн