Уильям Шекспир читать онлайн 12 стр.

Макбет. Новый перевод Алексея Козлова

читать Макбет. Новый перевод Алексея Козлова
Новый, адаптированный перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Макбет» в переводе Алексея Козлова.

Укрощение строптивой. Новый перевод Алексея Козлова

читать Укрощение строптивой. Новый перевод Алексея Козлова
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.

Сон в летнюю ночь. Перевод Алексея Козлова

читать Сон в летнюю ночь. Перевод Алексея Козлова
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной комедии Вильяма Шекспира «Сон в Летнюю Ночь» («A Midsummer Nights Dream») ·

Три лесных царя

читать Три лесных царя
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический...

Переводы. Стихи: Гёте, Сервантес, Твен, Кэрролл, Шекспир

читать Переводы. Стихи: Гёте, Сервантес, Твен, Кэрролл, Шекспир
Сборник стихотворений из произведений Шекспира, Гёте, Марка Твена, Льюиса Кэрролла, Сервантеса в переводе Алексея Козлова.

154 сонета

читать 154 сонета
Наконец решился сделать это. 154 сонета их уже переводили лучшие поэты прошлого и современности. Маршак, Финкель, Брюсов, Мод, Чайковский огромное количество гениев. Перевод сонетов Шекспира это не совсем...

Гамлет. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

читать Гамлет. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ...

Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

читать Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ...

Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 2. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

читать Ромео и Джульетта. Акт 1, сцена 2. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ...

Ромео и Джульетта. Акт 1, полная версия. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

читать Ромео и Джульетта. Акт 1, полная версия. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
В издании все сцены, ранее опубликованные отдельными книгами. Пособие состоит из упражнений на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, на английский;...

Ромео и Джульетта. Акт 2, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования

читать Ромео и Джульетта. Акт 2, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, на английский; и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и...

СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева

читать СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов такой строгой поэтической формы, как английский (Ше

Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова

читать Антоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
Вот перевод, почти что стих;Была то правда, а теперь, как миф,Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,Показаны характеры известны.Ну, что к прочтению готов?А кто же перевёл?  Да, Константин Петров.

Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря

читать Жизнь и смерть Гая Юлия Цезаря
Вот раньше были строки, Которые читались сложно, Теперь настали времена, Когда читаешь без труда Во многочисленных переводах принялся свободный стиль перевода, ритмически иногда не соблюдающий стихотворный замысел автора. Теперь же, с этой публикацией существует ритм стихотворный. Стихотворение заиг

Гамлет. В переводе Александра Скальва

читать Гамлет. В переводе Александра Скальва
Эта книга новый перевод трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве и возмездии, о подлом короле, убившем братакороля и соблазнившем его жену, о сыне убитого короля, проходящего трагический путь, от сомнения до...

Король Лир. В переводе Александра Скальва

читать Король Лир. В переводе Александра Скальва
Эта книга новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве старшими дочерьми своего старого отца, доводящими того до безумия, о младшей дочери, вставшей на путь возмездия сёстрам, приводящий её к...