Том 12. Лорд Дройтвич и другие
4 часа 40 минут
Пэлем Грэнвил Вудхауз Собрание сочинений Неуемная Джилл Перевод с английского И Митрофановой. Редактор Н Трауберг Моей жене. Благослови ее Бог Глава I СЕМЕЙНОЕ ПРОКЛЯТИЕ1 Фредди Рук холодным глазом окинул завтрак на стол
Том 11. Монти Бодкин и другие
6 часов 20 минут
Пэлем Грэнвил Вудхауз Собрание сочинений Деньги в банке Перевод с английского Е Доброхотовой Майковой
Том 8. Дживс и Вустер
7 часов
Пэлем Грэнвил Вудхауз Собрание сочинений Не позвать ли нам Дживса Перевод с английского И. М. Бернштейн Редактор Ю Жукова Глава IБармен, на минуточку отлучившийся изза стойки в пивной « Гусь и Огурчик», чтобы срочно навест
Том 14. М-р Моллой и другие
4 часа 50 минут
Пэлем Грэнвил Вудхауз Собрание сочинений В каждой избушке — свои погремушки Перевод с английского В Вольфсона1 Во время утреннего кормления кроликов в саду собственной резиденции под названием « Бухта», — а с этого гум
Том 1. Дживс и Вустер
6 часов
Пэлем Грэнвил Вудхауз Собрание сочинений Держим удар, Дживс! Перевод с английского И Шевченко Редактор И Бернштейн1 Небрежно поигрывая ножом, я намазал джем на горячий гренок и чуть было не огласил воздух ликующим « Трул
Том 16. Фредди Виджен и другие
4 часа
Пэлем Грэнвил Вудхауз Собрание сочинений Весенняя лихорадка Перевод с английского Н. Трауберг ЧАСТЬ ПЕРВАЯГлава IВ Нью Йорк пришла весна, на Пенсильванский вокзал пришел поезд, а в свой офис пришел Эллери Кобболд, готовы
Полная луна. Дядя Динамит. Перелетные свиньи. Время пить коктейли. Замок Бландинг
1 час 30 минут
Пелам Гренвилл Вудхаус Полная луна Глава 11 Печальная луна, приставленная к Бландингскому замку, почти достигла полноты, и обиталище девятого графа из рода Эмсвортов заливал серебряный свет Он играл на башнях и бойницах
Замок Бландинг
1 час 30 минут
Пелам Гренвилл Вудхаус Полная луна Дядя Динамит Перелетные свиньи Время пить коктейли Замок Бландинг Полная луна Глава 11 Печальная луна, приставленная к Бландингскому замку, почти достигла полноты, и обиталище девято
Дживс и дух Рождества
14 минут
Письмо пришло утром шестнадцатого числа, к тому времени, когда изрядная часть завтрака уже проследовала через вустеровский рот Благополучно укрепив оборонительные рубежи кипперсами[1] и кофе, я ощутил в себе силы огор
Первое выступление свирепого Биллсона
15 минут
Пэлем Гринвел Вудхауз IЦелую неделю меня преследовали неудачи Я ездил в провинцию к дальним родственникам погостить, но там каждый день шел дождь, дождь, дождь Садясь завтракать, мои милые родичи бормотали бесконечную
Летняя гроза
18 минут
Пелам Гренвилл Вудхаус Предисловие Некий критик – как ни жаль, они есть на свете – сказал про мой последний роман: « Все старые вудхаусовские персонажи под новыми именами» Надеюсь, его съели медведи, как детей, посмеявш
Возвращение Свирепого Биллсона
14 минут
Пэлем Гринвел Вудхауз IНаступило страшное мгновение, одно из тех незабываемых мгновений, когда у людей сразу седеют виски Я смотрел на трактирщика Трактирщик смотрел на меня На нас обоих бесстрастно смотрели пьяницы,
Сама жизнь
6 минут
Беседа в « Привале рыболова» вертелась вокруг искусства, и ктото спросил, стоит ли смотреть фильм « Прекрасная Вера, или Превратности судьбы», который шел в « Нежных грезах». — Конечно, стоит, — сказала мисс Постлвейт, н
Последняя битва свирепого Биллсона
12 минут
Пэлем Гринвел Вудхауз I« Королевский театр» находится в самом центре мерзлого крохотного городишка Ллунинднно Против главного входа в театр стоит фонарный столб Подходя к этому столбу, я увидел какогото человека Чел
Товарищ Бинго
8 минут
Все началось в Гайд Парке, в той его части, где по воскресеньям собираются чудаки всех мастей и оттенков и произносят длинные речи, взгромоздившись на ящик изпод мыла Я редко туда захожу, но случилось так, что в первое в
Сэм стремительный
2 часа 50 минут
Любовная история в сочетании с динамичным детективным сюжетом В результате герой обретает семейное счастье и немалые деньги И все повествование пронизывает характерный для знаменитого автора неподражаемый английс