Земляне
13 минут
Брэдбери Рэй Земляне РЭЙ БРЕДБЕРИ Пер Т Шинкарь В дверь упорно продолжали стучать Миссис Ттт рывком открыла Что вам? Вы говорите поанглийски! Человек, стоявший на пороге, не мог скрыть своего удивления Говорю, как могу, ответила женщина Да ведь это настоящий английский! Человек был в комбинезон
Дева
1 минута
Рей Брэдбери Дева Существует беллетристика, существует нонфикшн, существует поэзия и существуют французские [pensées] [1] Сен Жон Перс писал книги про облака, море, приливы Это набор описаний Они близки к стихам, но все же не стихи Его материал для творчества — меланхолия волн, прибой, вечность на п
Лорел и Гарди: роман
7 минут
Лорел и Гарди: роман Он прозвал ее Стэнли, она называла его Олли. [1] Так было в начале, так было и в конце того романа, который мы озаглавим « Лорел и Гарди» Ей было двадцать пять, ему — тридцать два, когда они познакомились в какой‑то компании, где каждый потягивал коктейль и не понимал, зачем при
Убить полюбовно
8 минут
Брэдбери Рэй Убить полюбовно Рэй Брэдбери Переводчик: Е Петрова Джошуа Эндерби проснулся среди ночи, ощутив у себя на шее чьито пальцы В густой тьме он скорее угадал, нежели разглядел невесомое, тщедушное тельце, нависшее прямо над ним: его благоверная пристраивалась так и этак, норовя трясущимися р
Все лето в одну ночь
11 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Все лето в одну ночь — Большой вымахал, не поднять! — Дед подбросил его к сверкающей люстре Сидевшие за столом постояльцы рассмеялись, не выпуская из рук вилки и ножи Десятилетний Дуг был пойман в воздухе и усажен на стул; бабушка налила ему поварешку обжигающего супа Сухарики, е
Травинка
6 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Травинка С самого начала было ясно, что Ультар виновен Советники вальяжно раскинулись на своих местах, а служители принялись умащать различными притираниями и снадобьями металлические киститиски и чувствительные сочленения Из семнадцати членов Совета самым непримиримым оказался К
Марсианский затерянный город
21 минута
Марсианский затерянный город Огромное око плыло в пространстве А гдето за ним, среди металла и механизмов, пряталось маленькое, человечье: человек смотрел и не мог насмотреться на скопища звезд, на пятнышки света, то вспыхивающие, то затухающие там, в миллиардах миллиардов миль Маленькое око устало
Однажды, в дни вечной весны
6 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Однажды, в дни вечной весны В те дни, многомного лет назад, я думал, что мои мама и папа хотят меня отравить И даже теперь, двадцать лет спустя, я не уверен в обратном Кто его знает Все это припомнилось мне по той простой причине, что я рылся в сундуке, стоящем на чердаке Сегодня
Отныне и вовек
1 час 30 минут
Отныне и вовек Гдето играет оркестр « Гдето» Некоторые истории, будь то рассказы, повести или романы, создаются, как вы, наверное, догадываетесь, в результате какогото одного, мгновенного, ясного озарения Другие же рикошетом отскакивают от самых разных событий, составляющих нашу жизнь, и лишь по про
Звери
9 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Звери За обедом Смит и Конуэй неведомо почему заговорили о невинности и о зле — В тебя когданибудь ударяла молния? — спросил Смит — Нет, — ответил Конуэй — А в когонибудь из твоих знакомых? — Нет — И тем не менее такие люди существуют Ежегодно это происходит со ста тысячами челов
Ветер из Геттисберга
12 минут
Ветер из Геттисберга От автора Идея рассказа « Ветер из Геттисберга» впервые появилась у меня после посещения диснеевской фабрики по изготовлению игрушечных роботов в Глендайле Я смотрел, как собирают на конвейере механического Линкольна, и вдруг представил себе убийцу Бутса и театр Форда в тот апре
Октябрьская страна
3 часа 20 минут
Октябрьская страна Карлик The Dwarf 1953 Переводчик: С Трофимов Эйми отрешенно смотрела на небо Тихая ночь была такой же жаркой, как и все это лето Бетонный пирс опустел; гирлянды красных, белых и желтых лампочек светились над деревянным настилом сотней сказочных насекомых Владельцы карнавальных атт
Были они смуглые и золотоглазые
12 минут
Рэй Бредбери Были они смуглые и золотоглазые Ракета остывала, обдуваемая ветром с лугов Щелкнула и распахнулась дверца Из люка выступили мужчина, женщина и трое детей Другие пассажиры уже уходили, перешептываясь, по марсианскому лугу, и этот человек остался один со своей семьей Волосы его трепетали
Мертвец никогда не воскреснет
13 минут
Мертвец никогда не воскреснет Когда Шерри начала кричать, я покрылся испариной и покрепче ухватился за руль С заднего сиденья машины до меня донеслись аромат и тепло тела девушки, смешанные с несвежим запахом Вилли и едким амбре Марка Глубоко вдохнув, я почуял и Хэмпхилла, сидящего рядом со мной впе
Ложки-плошки-финтифлюшки
7 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Ложкиплошкифинтифлюшки Почтальон едва не расплавился от зноя, пока брел по тротуару под обжигающим летним солнцем, роняя капли с потного носа и придерживая объемистую кожаную сумку потной ладонью — Так, поглядим Это у нас дом Бартона Сюда три письма Одно — Томасу, другое — его же
Ужасный Большой Пожар в Усадьбе
12 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Ужасный Большой Пожар в Усадьбе Рэй Брэдбери: «… за шесть месяцев, проведенных в Дублине, я обнаружил, что почти у каждого ирландца есть множество способов уживаться с устрашающим чудовищем по имени Действительность Можно атаковать его в лоб (жуткое дело) , а можно уклоняться от