Слава вождю!
5 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Слава вождю! — Каккак, еще раз? Молчание — Не могли бы вы повторить? Молчание и отрывочное бормотание в трубке — Чтото с телефоном Не могу поверить своим ушам! Повторитека еще раз Правительственный чиновник медленно встал со своего кресла, придавив к уху телефонную трубку Не спеш
К западу от октября
11 минут
К западу от октября В конце лета двоюродные братья, все вчетвером, нагрянули в гости к Родне В старом хозяйском доме места не нашлось, поэтому их устроили на раскладушках в сарае, который вскорости сгорел А Роднято была не простая Каждый перещеголял своих предков Если сказать: все они днями спали, а
Убийство
4 минуты
Рэй Дуглас Брэдбери Убийство — Есть такие люди, которые в принципе не способны пойти на убийство, — заявил мистер Бентли — Например? — спросил мистер Хилл — Например, я сам, а также множество мне подобных — Чепуха! — Чепуха? — Вы не расслышали? Любой человек способен на убийство В том числе и вы — Д
«Если», 1997 № 09
4 часа 50 минут
« Если», 1997 № 09 Рэй Брэдбери КАПЕЛЬКА НЕТЕРПИМОСТИ Вечер не отличался от любого другого Но именно в этот майский вечер, за неделю до своего двадцать девятого дня рождения, Джонатан Хьюз встретил судьбу, прибывшую издали — из другого времени, из другой эпохи, из другой жизни Узнал он судьбу, конеч
Дерзкая кража
8 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Дерзкая кража Около трех часов ночи, когда на небе не было луны и только звезды следили за происходящим, Эмили Уилкс проснулась от какогото подозрительного звука — Роуз? — позвала она Ее сестра, чья кровать стояла на расстоянии вытянутой руки, уже успела проснуться и широко раскр
Скелет
14 минут
Рей Брэдбери Скелет У меня болело горло, я скверно себя чувствовал и отправился к врачу, а он, заглянув мне в глотку, сказал: « Ничего страшного, легонькое покраснение… примите пару таблеток аспирина и ступайте домой, на прием больше не ходите» Я ответил: « Как же, доктор, я ведь чувствую там мускул
Крик из-под земли
10 минут
Рэй Дуглас Брэдбери Крик изпод земли Меня зовут Маргарет Лири Мне десять лет, учусь в пятом классе Ни братьев, ни сестер у меня нет Зато родители хорошие, только со мной совсем не занимаются Мы и представить не могли, что нам придется разбираться с убийством одной женщины Ну, близко к тому Когда жив
Чепушинка
11 минут
Чепушинка К магазинчику было не протолкнуться Кроуэлл ввинтился в толпу; длинное лицо его оставалось таким же печальным, каким оно было всегда Через худое плечо он посмотрел назад, буркнул чтото себе под нос и заработал локтями Он увидел, как ярдах в ста позади к тротуару, жужжа мотором, быстро подп
Миры Рэя Брэдбери. Том 2
4 часа 20 минут
Миры Рэя Брэдбери Том второй ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА « ПОЛЯРИС» 451° по Фаренгейту 451° ПО ФАРЕНГЕЙТУ — ТЕМПЕРАТУРА, ПРИ КОТОРОЙ ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ И ГОРИТ БУМАГА Часть 1 Очаг и саламандра Жечь было наслаждением Какоето особое наслаждение видеть, как огонь пожирает вещи, как они чернеют и меняются Медный нак
Голливудская трилогия в одном томе
9 часов 10 минут
Голливудская трилогия в одном томе Смерть – дело одинокое Тем, кто склонен к унынию, Венеция в штате Калифорния[1] раньше могла предложить все, что душе угодно Туман – чуть ли не каждый вечер, скрипучие стоны нефтяных вышек на берегу, плеск темной воды в каналах, свист песка, хлещущего в окна, когда
Столкновение в понедельник [Рассказ]
5 минут
Столкновение в понедельник Человек ввалился в распахнутую настежь дверь таверны Гебера Финна, шатаясь, словно растерзанный молнией Лицо, пиджак, разорванные брюки — на всем алели невысохшие пятна крови Громкий стон приковал внимание завсегдатаев стойки Некоторое время было слышно только, как пострел
Всего лишь лихорадочный бред
5 минут
Всего лишь лихорадочный бред Его уложили на свежие, чистые, накрахмаленные простыни, а на столике под неяркой розовой лампой всегда стоял стакан свежего апельсинового сока с мякотью Стоило только Чарльзу позвать, как мать или отец заглядывали в его комнату, чтобы узнать, как он себя чувствует В комн
Ветер (пер. Л. Жданова)
8 минут
ВЕТЕР В тот вечер телефон зазвонил в половине шестого Стоял декабрь, и уже стемнело, когда Томпсон взял трубку: — Слушаю — Алло, Герб? — А, это ты, Аллин — Твоя жена дома, Герб? — Конечно А что? — Ничего, так просто Герб Томпсон спокойно держал трубку — В чем дело? У тебя какойто странный голос — Я
Ревун
7 минут
Ревун Среди холодных волн, вдали от суши, мы каждый вечер ждали, когда приползет туман Он приползал, и мы — Макдан и я — смазывали латунные подшипники и включали фонарь на верху каменной башни Макдан и я, две птицы в сумрачном небе… Красный луч… белый… снова красный искал в тумане одинокие суда А не
Вот ты и дома, моряк
8 минут
Вот ты и дома, моряк – Доброе утро, капитан – Доброе утро, Хэнкс – Милости просим к столу, сэр Кофе готов – Спасибо, Хэнкс Старик сел за камбузный столик и уронил руки на колени Там, на коленях, они были как две переливчатые форели Призрачные, будто сотканные из пара его слабого дыхания, две рыбины
Первая ночь великого поста
6 минут
Брэдбери Рэй Первая ночь великого поста РЭЙ БРЕДБЕРИ Перевод с англ Л Терехиной и А Молокина Итак, ты хочешь понять ирландцев Что их подготовило к их судьбе и заставило пойти своей дорогой? спрашиваешь ты Тогда слушай Хотя я знал за свою жизнь только одного ирландца, но знал его сто сорок четыре дня