Буссенар Луи - Капитан Сорви-голова стр 7.

Шрифт
Фон

- Где старший сержант?

- Здесь, господин лейтенант! -ответил сержант

- Вы не приметили тут юношу, вернее - мальчика, в охотничьем костюме?

- Так точно, господин лейтенант, приметил!

- Где он?

- Я думаю, на ферме.

- Немедленно схватить его и доставить в штаб полка живым или мертвым.

- Живым или мертвым?.. Да ведь это же безобидный ребенок.

- Круглый идиот!.. Этот ребенок настоящий дьявол, он стоит целогополка!

Это проклятый капитан Сорви-голова, командир разведчиков... Живо, живо! Всем

кавалеристам, которыми вы располагаете, - в седло!Водномгновениебыли

взнузданы и оседланы тридцать коней. И началась бешеная погоня...

ГЛАВА 2

Гон. - Человек в роли дичи. - Дичь защищается. - Первые подвигикапитана

Сорви-голова -Бесстрашныеюнцы-Инстинктлошадей-Обходноедвижение

-Колючий кустарник. -

Фанфан ранен. - Отчаянное бегство. - Пониубит-Смертельнаяопасность-

Между двух огней

Уангличан,этихстрастныхлюбителейспорта,всеможетпослужить

предлогом для неистовых скачек.

Еслинетлисицыдлятравлиссобаками,довольствуютсямаленькими

комочками бумаги. Егерь,изображающийсобойзверя,разбрасываетихкак

попало,

Охота для потехиилидажеподобиетакойохотывполнеудовлетворяет

спортсмена, лишь бы скакать через самые неожиданные препятствия и испытывать

опьянение, которое так волнует искусного наездника. Но когда в перспективе у

джентльмена охота за человеком!Когдачеловекстановитсядичью,которую

нужно взять или убить!.. О!Тогданациональнаястрасть,помно-женнаяна

врожденную первобытную свирепость - Homo homini lupus est* , превращаетсяв

настоящее неистовство. Перед такой охотоймеркнутиRallyрарег*иFox

hunting*.

Гнаться за человеком, присутствовать при его агонии - что занаслаждение

для цивилизованных варваров! "Вперед! Вперед!.."Уангличанэтотвозглас

означает: "Кто придет первым".

Офицеры,пользуясьсвоейвластью,приказалисолдатамспешитьсяи

бесцеремонно забрали их конейВзводсформировалсяводномгновение.Он

состоял из драгун, улан,гусаринесколькихyeomanry*этихбесстрашных

охотников, еще более одержимых, чем их товарищи по регулярной армии.

"Вперед! Вперед! ."

Долг солдата и спортивный азарт подхлестывают друг друга, придавая особую

напряженность скачке, которая с ходу приняла бешеный характер.

"Вперед!.. Вперед! Охота за человеком!

Взвод улан то смыкался, то растягивался,взависимо-стиоттемперамента

всадников и горячности их коней.

Впереди молодой уланский лейтенант на великолепном, породистом скакуне. С

каждым его скачком офицер все больше удалялсяотвзводаиприближалсяк

бегле- цам, которые опередили погоню не более чем на шестьсот метров.

Бедные мальчики мчались во весь опорнапони,неказистыхсвиду,но

смелых и умных животных, честно исполнявших свой долг.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3