Владимир Пироцкий - Сыр для Принца. Том 1 стр 44.

Шрифт
Фон

83

Метафору зеркала, нередко использовал Шекспир. Гамлет о театре,  «цель которого во все времена была и будет: держать, так сказать, зеркало перед природой, показывать доблести ее истинное лицо и ее истинное  низости, и каждому веку истории  его неприкрашенный облик». Б. П., III / 2. В трагифарсе Клавдий подражает Гамлету, попутно опошляя его слова. Прием перетасовки. В другом месте, Гамлет  «Ни с места! Сядьте. Я вас не пущу./ Я зеркало поставлю перед вами,/ Где вы себя увидите насквозь». III / 4.  Б. П. Офелия о Гамлете: «Законодатель вкусов и приличий,/ Их зеркало все вдребезги. Все, все/А я? Кто я, беднейшая из женщин»  Б. П. III /1.

84

Шекспир «Король Лир», акт IV, сц.6. Король Лир: «Чудак! Чтобы видеть ход вещей на свете, не надо глаз. Смотри ушами.  Сейчас я покажу тебе фокус. Я все перемешаю. Раз, два, три! Угадай теперь, где вор, где судья», Б. П. {39}

85

ТВ передача  «Что? Где? Когда?»

86

Клавдий использует жаргонизм из лексикона «блатных»,  кто ты по жизни? Ср. слова Гамлета: «Истлевшим Цезарем от стужи /Заделывают дом снаружи/ Пред кем весь мир лежал в пыли,/ Торчит затычкою в щели». Б.П.V / 1.

87

Гамлет: «Да, сэр, но «пока растет трава  пословица эта немного заплесневела». см. М.М.Морозов «Гамлет» {24, 38}.

88

Ср. «Шутка Шекспира», автор Нат. Воронцова-Юрьева утверждает, что Гамлет якобы был влюблен в Клавдия. См. {9}.

89

См. У. Шекспир «Король Лир». {39}.

90

Здесь (постмодернистская ирония, обесценивание) смешение  «пожелтевших страниц» книг мудрецов и «желтых страниц» справочника.

91

см. Гамлет: «Есть многое в природе, друг Горацио» I /5.

92

А.С.Пушкин «Моцарт и Сальери»  «Маленькие трагедии».

93

Клавдий путает Аль Пачино и Аль Капоне. Или делает вид, что путает, может быть намеренно. Ср. Гамлет в трагедии, намекая на Клавдия, намеренно сказал не в рифму (павлин вместо осел).

94

Отсыл к популярной в период перестройки (с 1985 г.) шутке из КВНа  «партия  дай порулить!»

95

Ирония Клавдия в адрес монолога Гамлета «Быть или не быть».

96

Метафора скуки в трагифарсе.

97

См. «Голос судьбы» Л. Бетховен, Симфония 5.

98

См. Ф. Ницше.

99

Известный анекдот про лампочку.

100

Мефистофель: «Теория, мой друг, суха,/Но зеленеет жизни древо». «Фауст» И.В.Гете, пер. Б. Пастернака. {11}.

101

В шекспировском театре «Глобус», партер занимала простонародная публика.

102

Гамлет: «Пусть кляча лягается, если у нее зашиблены задние ноги. Наши кости в порядке», III / 2  Б.П.

103

Шекспировский Гамлет в сцене после мышеловки груб с матерью: «Мать, мать, мать! В чем дело, мать, скажите?» III / 4. М. Л. В трагифарсе он одновременно ведет себя как маленький. Ассоциация с мультфильмом «Малыш и Карлсон». Карлсон: «Малыш, ведь я же лучше собаки?»

104

enfant terrible  (фр.) несносный (избалованный, капризный, озорной, непоседливый) ребёнок.

105

Гамлет: «Объявите меня каким угодно инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя», III / 2  Б.П.

106

Гамлет о Клавдии: « с убийцей и скотом,/Не стоящим одной двухсотой доли/ Того, что тот». Гамлет сравнивает Клавдия и своего отца, III / 4  Б. П.

107

Песня «Доченька»: «Какая ж ты смешная», стихи Л.Рубальской

108

Клавдий иронизирует над словами Гамлета: «Друзья, идемте вместе».

109

Прием переворачивания смысла. Слова шекспировского Гамлета о флейте («Гамлет», III / 2.) в трагифарсе перехватывает Клавдий и переворачивает смысл.

110

Восклицание Гамлета  см. к-ф. «Гамлет», реж. Г. Козинцев.

111

А. Друзь  из ТВ передачи «Что? Где? Когда?»

112

Отсыл к пари Клавдия с Лаэртом по поводу его поединка с Гамлетом. См. «Гамлет», V/2.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3