70
Tezeusz (mit. gr.) heros ateński, zabójca Minotaura. Tezeusz i jego przyjaciel Pejritoos przysięgli, że zdobędą córki Zeusa za żony. Tezeusz towarzyszył Pejritoosowi w drodze przez Podziemia, by pomóc mu uprowadzić Persefonę, córkę Zeusa i żonę Hadesa. Kiedy zmęczeni wędrówką po krainie zmarłych usiedli na głazach, nie mogli powstać ani się ruszyć. Tezeusz został po dłuższym czasie uwolniony przez Heraklesa, kiedy ten przybył, by porwać psa Cerbera. Próba uwolnienia Pejritoosa się nie udała. [przypis edytorski]
71
miriada (z gr. myrias) grecki liczebnik oznaczający dziesięć tysięcy, używany zwykle w liczbie mnogiej na określenie ogromnej, trudnej do policzenia liczby czegoś. [przypis edytorski]
72
odrażać (daw.) zrażać, zniechęcać. [przypis edytorski]
73
Kinesjas poeta nowomodny, twórca dytyrambów, wyśmiany przez Arystofanesa w Ptakach. Syn tego Meletosa, który oskarżał Sokratesa, niesłychanie długi, chudy i wątły był przedmiotem drwin i szyderstw ze strony licznych poetów. [przypis tłumacza]
74
Morsym syn Filoklesa, powinowaty Ajschylosa, sam marny poeta. [przypis tłumacza]
75
Oni ci wskażą wszystko, o co tylko spytasz () najlepiej owe drogi znają aluzja do tajemnic eleuzyjskich. Hierofant, jak wiadomo, pouczał mystów o życiu przyszłym. [przypis tłumacza]
76
mary nosze do przenoszenia zmarłego. [przypis edytorski]
77
drachma staroż. moneta grecka o wartości sześciu oboli. [przypis edytorski]
78
Wolę raczej ożyć! wszystko na odwrót, tam na świecie mówi się: Wolałbym umrzeć!. [przypis tłumacza]
79
Lete (mit. gr.) jedna z rzek podziemnej krainy zmarłych. [przypis edytorski]
80
Oknus a. Oknos (mit. gr.) uosobienie powolności, wahania i zwlekania, po śmierci skazany na bezsensowną pracę: wieczne splatanie słomianego sznura, którego koniec zjada osioł. [przypis edytorski]
81
Tartar (mit. gr.) przepaść w podziemnej krainie zmarłych, miejsce pobytu dusz skazanych na wieczne cierpienie. [przypis edytorski]
82
czółn (daw.) czółno. [przypis edytorski]
83
młaka teren podmokły, zabagniony, moczary. [przypis edytorski]
84
sięść (daw.) siąść. [przypis edytorski]
85
dzierżać (daw.) dzierżyć, trzymać. [przypis edytorski]
86
nie z Salaminy mieszkańców wyspy Salaminy uważano za świetnych wioślarzy. [przypis edytorski]
87
Nysa (gr. Νσα) (mit. gr.) góra, na której nimfy deszczu wychowywały młodego Dionizosa. [przypis edytorski]
88
Dziadów święta trzeci dzień Anthesteriów, poświęcony Hermesowi, w którym garnki napełnione potrawami ofiarowano duszom zmarłym; a zatem to, co nasze Dziady (Zaduszki), obchodzone jednak bardzo wesoło, pląsami i sobótką. [przypis tłumacza]
89
mimo (daw.) obok. [przypis edytorski]
90
Pan (mit. gr.) bóg pasterzy, przedstawiany z koźlimi nogami i rogami; jego rzymski odpowiednik to Faun. [przypis edytorski]
91
rado (daw.) chętnie, z zadowoleniem, ochoczo. [przypis edytorski]
92
gędziebny (daw.) muzyczny (od gędźba, muzyka). [przypis edytorski]
93
breszyć (daw., reg.) mówić głupoty. [przypis edytorski]
94
pospołu (daw.) wspólnie, razem. [przypis edytorski]
95
mienić (przestarz.) nadawać miano, nazywać kogoś lub coś. [przypis edytorski]