Галина Мишарина - Дом на краю тишины стр 18.

Шрифт
Фон

Мы подошли к шаттлу, и я протянула руку:

 Можно?

 Конечно.

Бок махины был гладким, но в металле чувствовалась странная текстура.

 Он статик?

 Нет, цитоморф. В экстремальных условиях спасательный шаттлпоследняя надежда людей, и он должен уметь быстро перестраиваться. Идём, покажу.

У меня забилось сердце. Я шла с создателем невероятного смотреть его творение, и это так вдохновляло! К тому же Шэрхи узнавали другие посетители, и, когда они здоровались с ним, мужчина непременно представлял и менякак своего близкого друга, что отзывалось во мне лёгкой дрожью. Стоило ли говорить, что о побеге я в эти мгновения не думала вообще?

 Разве выставочные экспонаты не блокируют?

 Каждое моё творение имеет системную память,  склонившись ко мне, негромко сказал Шэрхи.  Такой небольшой секрет, позволяющий мне следить за судьбой любого созданного механизма.

 А это законно?  прошептала я.

 Скорее да, чем нет. Покупателей в любом случае хватает, ведь их интересует качество, а не моя опека.  Он приложил браслет к панели управления, и вскоре мы зашли внутрь шаттла.  Пять слоёв защиты и стабильное энергетическое поле, возможность восстанавливать ресурсы, и, конечно, способность к трансформации

 Шэрхи!

Мы обернулись, и я увидела невысокого седоволосого олака. Глаза у него были такие же чёрные, как у Кэн Юта, но смотрел он иначеболее мягко и по-доброму.

 Тан Ши,  улыбнулся Шэрхи.  Рад тебя видеть!  Они пожали друг другу руки, и мужчина слегка обнял меня за талию.  Позволь тебе представить моего друга, Ибрис.

 Рад знакомству,  поклонился Тан Ши.

 И я тоже, господин Ши.

 Всё-таки приехал,  сказал Шэрхи с особой усмешкой.  А говорил, чтобы я видео отчёт прислал.

 Я не ради твоих красавцев,  отозвался мужчина.  А чтобы с тобой увидеться. Нужно кое-что обсудить касательно полёта.

Шэрхи кивнул, и я, сгорая от любопытства, быстро остыла, услышав:

 Ибрис, ты не расстроишься, если придётся немного походить в одиночестве? Нам с Тан Ши нужно ненадолго отлучиться.

 Конечно,  кивнула я.  Пойду бродить средь всей этой красоты, хотя без хорошего проводника буду просто любоваться.

Шэрхи улыбнулся, мы с Тан Ши снова друг другу поклонились, и все вместе вышли из шаттла, вот только мужчины направились куда-то в сторону коридора, а я пошла смотреть боевого робота.

Удивительно, но со мной легко знакомились другие посетители, в том числе женщины. Я даже нашла интересных собеседников, которые не пытались выяснить мою причастность к происходящему, просто дружелюбно общались. Некоторые могли просветить меня насчёт экспонатов, иные рассказывали о своих разработках, которые не были представлены в зале, но все они вели себя так, словно я была важна. Это был уже не тот развратный мир, в котором жил Кэн Ют, и не мир кошмаров Кинши и его друзей. Здесь собрались зависимые от труда люди, которые обожали своё дело больше всего прочего, и я будто питалась от них особой энергией.

Так как комплекс был огромным, я, понимая, что всё равно не успею осмотреть всё, сосредоточилась на творениях Шэрхи. И, пытаясь выделить для себя их особенности, поняла, что все они выглядят, в первую очередь, именно надёжными. Красота линий и форм тоже присутствовала, особенно мне понравился созданный мужчиной эрплан. Он стоял в зале, посвящённом гонкам, вместе с аппаратами других производителей, и, как мне показалось, выгодно от них отличался. Многие другие казались чересчур массивными, кричащими, но творение Шэрхи походило на серебряную иглу, которая пронзает пространство мгновенно. Когда я подошла к эрплану, мне даже разрешили на него сесть, и, хотя чувствовала себя неловко, одновременно это было приятно.

 Отличный вариант и для обычных пользователей,  с улыбкой сказал консультант.

 Для меня чересчур быстрый,  отозвалась я, и вдруг увидела в другом конце залы Кинши.  Простите.

Мужчина подал мне руку, помогая слезть, и я поспешила в главное помещение. Я не боялась Кинши, но и встречаться с ним желания не было. Нахлынули отозванные радостью воспоминания, и разум упорно твердил: бежать нужно прямо сейчас, пока Шэрхи был занят очевидно важным разговором.

Однако я не могла на это решиться, и не только из-за последствий. Мне было странно: печально и больно, но и приятно от трепета надежды. Шэрхи не сделал мне ничего плохого. Да, прямо говорил о том, что хочет мной обладать, но также признался, что помогает мне ради друга. Я одновременно должна была опасаться егои не боялась, а, к своему стыду, думала о том, что хотела бы рядом с творцом чудес задержаться. Спать в его постели, завтракать вместе, гулять Пусть даже без намёка на большее, хотя и тут возникала проблема, ведь мне нравились его прикосновения.

Мне нужно было хотя бы минуту подумать об этом в тишине, и я выскользнула на балкон, с которого было видно дрожащую в потоках воды электрическую пелену. Она мерцала сотней разных оттенков, но взгляд мой то и дело возвращался к далёким голубым зданиям-ёлкам. Как и прочие постройки, они были высокими, но, если прищуриться, напоминали о родине, какой я видела её на голографических изображениях, сохранённых бабушкой.

 Итак, вот она, знаменитая айруна!

Я резко обернулась: на меня смотрел незнакомый парень. Он был примерно моего возраста, явно не старше двадцати пяти, и, судя по одежде, принадлежал ко всё тем же тэарамкак раз таким, которых я всегда опасалась.

 Мы с вами не знакомы.

 Нет, но я о вас слышал. Меня зовут Оптус Огд, а выИбрис Отта.

Я подумала о Кинши, но мужчина сказал:

 Вы пытались помочь Кэн Юту, а ондруг моего отца.

 Простите, но мне нет дела до вашей семьи и ваших друзей.

 Как грубо!  фыркнул он, поднимая брови.  Что, не научил тебя Каин вежливости?

 С тобой я не обязана быть вежливой. До свидания.

Здесь было достаточно места, чтобы спокойно разойтись, но парень метнулся в сторону, перегораживая мне путь к дверям.

 Подожди-ка, милашка. Ты сейчас живёшь с Шэрхи, не так ли?

 Именно.

 Отлично,  широко улыбнулся он,  Потому что я давно уже хотел насолить этому ублюдку

На его выпад я отреагировала мгновенно, и блестяще провела приём, которому учил отец. Вот только не учла, что у мужчины стоит множество улучшений. И для скорости в том числе. Он достал меня снова, и сам швырнул с такой силой, что кости загремели. Надо же было так упастьпрямо на кобчик! Хорошо хоть, я смогла неуклюже перекатиться, и, кажется, не особо сильно ушиблась

Мужчина ринулся ко мне, но одновременно я увидела бегущего наперерез Кинши, которого в свою очередь опередил Шэрхи. Оптуса унесло в прочное стекло, и он глухо ойкнул, а потом грязно выругался. Шэрхи уже не обращал на него внимания.

 Сильно ударилась?

 Нет. Прости

Он поднял меня, подхватив под локти, и кивнул Кинши:

 Спасибо.

Тот пожал плечами.

 Ты, вижу, и сам справился.

 За попытку,  серьёзно сказал Шэрхи, но не успел ничего добавить, потому что парень подошёл к нам.

 Неужели она настолько хороша?

Мужчина проигнорировал его восклицание, и с удивительной нежностью коснулся моей щеки:

 Поцарапалась.

 Ничего,  тихо отозвалась я.  Не больно.

 Да она ж ничего не чувствует!  фыркнул Оптус.  Это нормально, по-твоему?

 По-моему, тебе не должно быть дела до чувств Ибрис,  отозвался Шэрхи, по-прежнему не удостаивая парня взглядом.

 Ну да! Девчонка потеряла всю семью, одного за другим, потом скиталась, работала в какой-то клоаке И типа после этого психически здорова? Да у другого человека крыша бы поехала от таких эмоциональных качелей! Её ни коснуться нельзя, ни завлечькак грёбаный робот с заевшей программой.

 Закончил изливаться?  спокойно спросил Шэрхи.  Пойдём, Ибрис.

Я поняла, что это Кинши разболтал мою историю, но было не до злобы. А вот вопли Оптуса раздражали. Кинши шёл рядом с Шэрхи, а парень семенил следом, и всё никак не мог закрыть рот. Он говорил обо мне гадости, строил нелепые предположения, и вскоре за это поплатился.

Я не увидела удара, только то, как парень упал. А Шэрхи наконец посмотрел на него и сказал как всегда коротко:

 Передай отцу, чтобы не старался. И советую больше никогда не приближаться к Ибрисубью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора