Луи Буссенар - Охотники за каучуком стр 101.

Шрифт
Фон

Примечания

В старом переводе (издание П. Сойкина) роман выходил под этим же названием.

1

Штирборт - правый борт судна.

2

Понтон - несамоходное судно с палубой или без нее; у Буссенара этим словом названо старое, непригодное для самостоятельного плавания судно, используемое как плавучая тюрьма.

3

Пирога - лодка, выдолбленная из ствола дерева.

4

Четырнадцатое июля - национальный праздник Франции. Отмечается с 1880 года. 14 июля 1789 года восставший народ штурмовал Бастилию, что явилось началом Великой французской революции.

5

Гремучая змея, или тригоноцефал - ядовитая змея длиной до 2,4 м; чешуи на хвосте образуют погремок, отсюда и название.

6

Фрегат - трехмачтовое скоростное военное парусное судно.

7

Мускусный запах - запах вещества, вырабатываемого особой железой, расположенной на животе у самца кабарги - небольшого жвачного животного, обитающего на Дальнем Востоке. Буссенар говорит о сходном запахе, т. к. в Гвиане кабарга не водится.

8

Кайман, или аллигатор - американский крокодил, различные виды которого распространены в Южной Америке.

9

Ватерлиния - грузовая черта, по которую судно погружается в воду.

10

Арестанты на плавучей каторге выполняют все морские работы и являются хорошими гребцами. (Примеч. авт.)

11

Мангровые заросли - заросли вечнозеленых деревьев с надземными дыхательными корнями, растут на илистых побережьях приливно-отливной полосы тропиков.

12

Маниоковая мука - мука, приготовленная из клубней маниоки (другие названия: тапиока, кассава), растения семейства молочайных, родом из Южной Америки. В сыром виде клубни (вес их до 10 кг) ядовиты, но при варке или печении яд разрушается.

13

Лье - французская миля, равная 4 км; в XX веке эта мера длины вышла из употребления.

14

Вельбот - легкая пяти- или шестивесельная лодка.

15

Манглии - то же, что мангровые заросли.

16

Ибис - ярко и красиво окрашенная длинноногая птица семейства ибисов, отряда голенастых; обитает во влажных тропиках.

17

Аннамит - старое название для жителей Вьетнама, которому китайские императоры, владевшие в VII–X веках значительной частью его территории, дали название Аннам.

18

Сампан - легкая лодка, управляемая одним веслом, удобная для морского прибрежного и речного плавания.

19

В Гвиане по рекам можно плыть только во время прилива. (Примеч. авт.)

20

Конвент - собрание народных представителей во Франции в 1792–1795 годах.

21

Негры Кайенны дали прозвище жандармов "с длинной саблей" людям из колониальной жандармерии, отборным молодцам из метрополии, нагонявшим страх на нарушителей порядка, в противоположность жандармам-кабра (козлятам), набранным в местную полицию из негров и индусских кули. Жандармы эти, как утверждали здешние шутники, годились только на то, чтобы ловить убежавшую скотину, коз в частности, но все же и они оказывали иногда реальную помощь полиции. (Примеч. авт.)

22

Метрополия - страна, владеющая и управляющая колонией.

23

Новая Каледония - группа островов в Тихом океане в составе Меланезии, владение Франции. В 1864–1896 годах место каторги.

24

Кохинхина - устаревшее название южного побережья Вьетнама; современное название Намбо.

25

Статья 7 от 30 мая 1854 года карает побег двумя либо пятью годами каторги и вдобавок двойными кандалами на два года пли пять и более для осужденных пожизненно. (Примеч. авт.)

26

Обвенчаться со вдовой - т. е. быть повешенным. Виселицу в уголовном мире называли "вдовой последнего повешенного".

27

Проформа - соблюдение внешней формы, формальность.

28

В состоянии аффекта - в состоянии сильного нервного возбуждения, которое является основанием вынести подсудимому несколько более мягкий приговор, а в особых случаях - и оправдать его.

29

Гуаява, гуайява - южноамериканское дерево семейства миртовых с ароматными и сочными кисло-сладкими плодами.

30

Авокадо - род вечнозеленых плодовых деревьев семейства лавровых (ок. 10 видов в Восточной Азии и тропической Америке). Маслянистые плоды с ореховым привкусом имеют грушевидную форму. Культивируется во многих странах.

31

Хлебное дерево - виды деревьев семейства тутовых. Культивируется в тропиках. Вес соплодий от 3–4 до 40 кг.

32

Ямс - растение рода диоскорея со съедобными клубнями. Культивируется в большинстве тропических стран.

33

Батат, или сладкий картофель - растение семейства вьюнковых, родом из Центральной Америки. Возделывается из-за богатых крахмалом клубней, которые заменяют жителям тропиков картофель.

34

Тукан (перцеяд) - птица семейства туканов (ок. 40 видов в тропических лесах Америки). У туканов большой зазубренный клюв.

35

Агами (трубач) - птица семейства трубачей, все три вида которого обитают в северной части Южной Америки. Птица легко одомашнивается, обладает громким "трубным" голосом.

36

Пекари - семейство нежвачных парнокопытных животных Центральной и Южной Америки. Длина тела до 1 м; внешне похожи на свиней, хоть и составляют особое семейство.

37

Агути (горбатый заяц) - грызун, обитающий в Центральной и Южной Америке; длина тела до 60 см.

38

Броненосец - неполнозубое млекопитающее; тело покрыто панцирем из роговых щитков. Более 20 видов броненосцев обитает в Центральной и Южной Америке, длина тела от 12 см до 1 м.

39

Игуана - ящерица одноименного семейства, насчитывающего до 700 видов (длина тела от нескольких сантиметров до 2 м).

40

Капустная пальма - высокая, до 40 м, пальма с перистыми листьями длиной до 8 м. Нежная и сочная верхушечная почка пальмы употребляется в пищу. Буссенар приводит местные названия этого дерева: марипа и пататуа. В Бразилии его называют асаи.

41

Электрический угорь - змеевидная крупная рыба (длиной до 1,5 и даже до 3 м), обитающая в неглубоких реках северо-восточной части Южной Америки, в том числе и в Гвиане. Угорь дышит атмосферным воздухом (в воде заболоченных рек мало кислорода); электрический орган угря занимает до 4/5 длины тела, напряжение от 350 до 600 вольт, но сила тока невелика, и удар его хоть и опасен для человека, но не смертелен.

42

Достоверный факт. (Примеч. авт.)

43

Надеждами называются маленькие бухты, где судно может укрыться от проророки. (Примеч. авт.)

44

Тапуйя - цивилизованный индеец с низовьев Амазонки. (Примеч. авт.)

45

Красный порфир - разновидность мелкозернистой, с включением крупных кристаллов, горной породы. Поделочный камень.

46

Тафия - водка из тростникового сахара.

47

Обезьяна-pевун, или красная обезьяна - южноамериканская крупная длиннохвостая обезьяна с красновато-рыжей шерстью.

48

Тапир - крупное (до 300 кг весом) непарнокопытное млекопитающее. Нос вытянут в небольшой хоботок. Обитает в болотистых местах.

49

Пинсон Винсенте Яньес (1460 - ок. 1524) - испанский мореплаватель, сподвижник и спутник Христофора Колумба. В 1499–1500 годах руководил экспедицией, которая открыла устье Амазонки, берег Гвианы и др. земли.

50

Новолуние и полнолуние - фазы Луны, когда она соответственно вообще не видна с Земли и видна полностью в виде круглого светлого диска.

51

Джонка - грузовое парусное судно с приподнятыми широким носом и кормой. Распространено в Юго-Восточной Азии.

52

Боден Жан-Батист-Альфонс-Виктор (1811–1851) - французский политический деятель.

53

Волонтер - человек, добровольно поступивший на военную службу.

54

Теперь этот пробел заполнен благодаря молодому блестящему ученому, профессору-историку М. Курдо, который отважно исследовал Спорные Территории и вписал свое имя в число тех, что прославили современную географию.

Позади области корнепусков находится наиболее залитая водой часть Гвианы. В сухой сезон эта земля покрыта многочисленными озерами, на прозрачных водах которых распускаются прекрасные образцы водной флоры. Но в дождливое время года воды переполняют узкие протоки, озера выходят из берегов, сливаются вместе и образуют почти сплошной водный покров на местности. (Примеч. авт.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3