- Позвольте спросить вас: почему? - Мистер Хенли Джоунс попытался изобразить улыбку.
- Потому что я начала это делать.
- Ты? Там мы с тобой, выходит, коллеги…
- Будьте снисходительны к моей дочери, - попытался сгладить неловкость мистер Хейес. - Ей внушили, будто она сама сможет справиться, вот у нее и закружилась головка.
- Смогу, - подтвердила Белинда. - Каждый сможет.
К ее изумлению, мистер Хенли Джоунс согласился.
- Она права. Очень многие берутся за это сами. Я это потому знаю, что зарабатываю кучу денег, исправляя их ошибки. - Он стал собирать со стола свои бумаги. - Разумеется, если вы хотите, чтобы Белинда сделала первые шаги, - прекрасно. Просто позвоните мне, когда у нее все пойдет кувырком.
Мистер Хейес вскочил с места.
- Ну что вы! Не обращайте на нее внимания. Поймите, она загорелась этим.
Мистер Хенли Джоунс защелкнул свой кейс.
- Честно говоря, я сейчас завален заказами.
- Я расплачусь с вами так, что мой заказ будет выгодным для вас. - Отец Белинда знал, что деньги - лучший довод.
И мистер Хенли Джоунс тоже знал это. Он остановился.
- Я удвою ваш гонорар. И заплачу отдельно за быстроту и глубину исследования. - С этими словами мистер Хейес вручил мистеру Хенли Джоунсу листок бумаги и добавил: - Вот, взгляните.
Специалист по родословным бросил взгляд на листок, сложил его и сунул в карман.
- Завтра утром я еду в Лондон, - сказал он. - За дело я примусь немедленно. - Он снова открыл свой кейс и вынул записную книжку. - Для начала мне нужны место и дата вашего рождения…
Белинда не выдержала и бросилась вон из комнаты.
ГЛАВА 5
Бордовый "Ягуар"
- Я не отступлюсь, - говорила Белинда. - Я смогу это сделать не хуже его.
Члены Детективного клуба пришли в библиотеку взять литературу по вопросам генеалогии. Полки были забиты ею - эта тема явно пользовалась популярностью.
- Если бы вы видели, какую надменную рожу он скорчил, когда я сказала, что смогу сделать это сама.
- Вряд ли найдется на свете человек, - сказала Трейси, - который признал бы, что его работу может сделать любой. Он побоялся бы лишиться места.
- Не в этом дело, - продолжала кипятиться Белинда. - Он смотрел на меня как на идиотку.
- Вероятно, он уже слышал о тебе кое - что, - как водится, подколола подругу Трейси.
- А ты не забыла одну важную вещь? - спросила Холли.
- Какую?
- Деньги.
- Нет, о них я подумала. Я возьму деньги, которые мне оставила прабабушка Мод. И когда в конце концов я докажу, что в ее записках правда, им некуда будет деться. Им придется взять обратно свои слова насчет того, что она выжила из ума.
- Ты заслужила награду, - похвалила Белинду Холли. - Я угощаю тебя мороженым.
День выдался сырой и пасмурный. Казалось, все спешили проскочить по улице как можно скорее, не поднимая головы. Даже Детективный клуб поддался общему настроению. Обычно три подруги не спеша ходили по городу, останавливались поговорить с ребятами, смотрели на витрины. Сегодня же они, пригнувшись, семенили в кафе, только и думая о том, как бы не промокнуть до нитки.
На секунду подруги остановились на краю тротуара, пережидая машины. Со стоянки около городского суда выехал почтовый фургон. Белинда и Трейси уже сошли на мостовую, когда водитель включил левый поворот и вдруг резко повернул направо.
- Назад! - успела выкрикнуть Холли.
Подруги отскочили - машина проехала, почти коснувшись их одежды, передние колеса прошли у самого тротуара. Грязные потоки воды, скопившиеся у тротуара, окатили девчонок с ног до головы.
- Идиот! - прокричала Белинда вслед фургону.
- Могло быть хуже, - сказала Трейси. - Спасибо, что крикнула, - повернулась она к Холли, - и вовремя увидела, что он повернул не туда.
Но Холли, казалось, уже забыла о происшествии: она всматривалась в ряд машин на стоянке. Там между стареньким "Фордом" и сверкающим синим мопедом стоял небезызвестный "Ягуар".
- Смотрите, машина, которая приезжала к Лавинии. Пошли поближе.
"Ягуар" был как новенький, сверкал безукоризненной чистотой. Девочки заглянули в окна: никаких следов хозяина, нет даже окурка в открытой пепельнице.
Охранник у двери суда заметил их интерес к машине и жестом велел убраться со стоянки. Холли приветливо помахала ему рукой и направилась к телефонной будке неподалеку. Подруги втиснулись в нее. Холли взяла трубку.
- Кому ты звонишь? - спросила Белинда.
- Никому. Просто отсюда можно наблюдать и не мокнуть.
- А если он выйдет?
- Пойдем за ним.
Белинда посмотрела на подругу, как будто та рехнулась.
- Пешком за машиной?!
- Сейчас мы все узнаем, - вполголоса проговорила Трейси.
Из двери суда вышел мужчина и быстрым шагом направился к "Ягуару".
- Это он, - сказала Холли.
Одна за другой подруги повыскакивали из будки. Машина уже тронулась и вскоре влилась в поток автомобилей.
- Бежим! - заторопилась Трейси. - Мы по крайней мере увидим, куда он повернет.
В конце улицы была развилка. Машина постояла у светофора достаточно, чтобы не потерять ее из виду, и на зеленый свет двинулась по правой стороне. Внезапно она повернула налево.
- Он у нас в руках, - торжествовала Трейси, когда ее догнали подруги. - Он въехал в Куперс - Клоус.
- И что из этого? - не понимала Белинда.
- А то, что Куперс - Клоус - тупик, - победно ухмыльнулась Холли.
Куперс - Клоус принадлежала к числу самых богатых улиц Виллоу - Дейла. Вдоль нее стояли большие викторианские дома, которые ныне в основном занимали разные фирмы.
Здесь легко можно было засечь бордовый "Ягуар". Он стоял у первого подъезда одного из домов в конце тупика. Холли пошла на разведку и остановилась у подъезда. Большая медная табличка оповещала, что здесь находится офис адвокатской конторы "Фрэнк Гибинс и сын".
- Тот адвокат, от которого Лавиния получила письмо.
Дверь открылась, и из нее вышла женщина с пачкой писем для отправки и с большим зонтом. Она уже прошла мимо подруг, как вдруг остановилась и повернулась к ним.
- Вам что - нибудь нужно?
- Нет. Мы просто любуемся машиной, - нашлась Трейси.
- Красавица! - согласилась женщина. - Случись с ней что - нибудь, не знаю, что будет с мистером Гибинсом.
- Гибинсом? - переспросила Холли.
- Именно.
- Он адвокат?
Женщина окинула Холли удивленным взглядом.
- А кем ему еще быть? А вообще, девочки, зачем вы здесь?
- Просто так, - бросила на ходу Белинда. - Мы идем есть мороженое.
Даже тройная порция мороженого не сгладила разочарования, которое испытали члены Детективного клуба, когда узнали, что владелец "Ягуара" не преступник, а всего - навсего адвокат.
- Но у меня было чувство, что он появился не к добру, - вздохнула Холли.
- Может быть, так оно и есть, - согласилась Трейси. - Зачем он притащился тогда в Топ - Милл - Холл?
- Как зачем? - удивилась Белинда. - Он же адвокат Лавинии.
- Тогда почему он развернулся и уехал, когда увидел нас?
- Решил, что не самый лучший момент для разговора, - нашлась Белинда.
- Допустим. А как насчет письма, которое Лавиния сожгла? - ухватилась за соломинку Трейси.
- Это ничего не значит. Вы бы посмотрели на моего отца, когда он прочитает письмо от юриста, или бухгалтера, или от управляющего банком. Он просто лопается от злости.
Трейси отступилась:
- Ладно. Хозяин прекрасной машины - прекрасный человек. Но плохой водитель. Вот и конец всей тайны.
- Нет. Тайна остается. Кто и зачем разрисовал стены?
Слова Холли потонули в громком возгласе Белинды:
- Но есть и другая загадка! - Она смотрела в окно и видела газетный киоск.
- Какая? - спросила Трейси.
- Кто - то продолжает писать в газету.
Холли и Трейси посмотрела в ту сторону. Там к газетному киоску был прикреплен заголовок, набранный огромными буквами: РАЗГУЛ ЧЕРНОЙ МАГИИ В ВИЛЛОУ - ДЕЙЛЕ. ВАШЕ МНЕНИЕ.
- Только этого не хватало, - охнула Холли. - Что же я наделала!
- Я очень перед вами виновата!
- Ничего ты не наделала, - успокаивала ее Лавиния.
Она пригласила Детективный клуб в полном составе пообедать, чтобы как - то отблагодарить девочек за их труд. К сожалению, письма в газету "Экспресс" омрачили встречу.
Подборке писем в газете было отведено две полосы. Содержание посланий было примерно одинаковое: "Колдунам, ведьмам, нечистой силе нет места в Виллоу - Дейле". И это мягко сказано - в большинстве своем авторы писем требовали расправы над темными силами: изгнать из города, бросить в тюрьму или даже сжечь на костре.
Лавиния читала грозные послания с едва заметной улыбкой, только время от времени удивленно покачивая головой.
- Я не понимаю, - сказала Холли, когда Лавиния перестала читать. - В статье не было ни слова о том, что вы колдунья.
- Люди видят то, что хотят видеть, - вздохнула Лавиния. - Упоминания о "темных силах" достаточно, чтобы взбудоражить темных людей. Не стоит волноваться, эта буря в стакане воды скоро уляжется, уж поверьте моему опыту.
Лавиния проверила кастрюльки, в которых что - то булькало, потом заглянула в духовку.
- Почти готово, - объявила она. - Накрывайте на стол. Я подам.
Холли и Белинда пошла доставать ножи и вилки, а Трейси расстелила газету на столе. Что - то ее заинтересовало в отделе писем.
- Трейси, ты думаешь, мы собираемся есть на полу? - ехидно спросила Белинда.