Элис Айт - Подставная невеста для упрямого принца стр 21.

Шрифт
Фон

Я в растерянности поправила выбившийся локон, заткнув его за ухо.

Зачем?

Он слегка наклонил голову.

Мэлрасу не нужна очередная вертихвостка, которая от него сбежит. Лучше сейчас, чем потом, когда он к тебе привыкнет и опять начнет страдать из-за твоего исчезновения, забыв о государственных делах. Давай, Элент снова меня подтолкнул. Твои слуги уже взяли вещи, я видел. Забрать карету тебе никто не помешает. Или что тебе денег мало? Надо еще?

Тон, которым он со мной разговаривал, отдавал презрением. Как будто этого было мало, недоделанный эльф начал рыться в кошельке, с убийственно серьезным видом достал оттуда горсть серебра и протянул мне.

На сей раз в глазах не было усмешки. Элент имел в виду ровно то, что говорил.

Я вспыхнула, как полежавший под летним солнцем хворост, к которому поднесли факел.

Ты правда думаешь, что можно обращаться со мной, как с потаскухой?

Не как с потаскухой, а как с пронырой, коей ты и являешься, поправил он. Происхождение, кстати, у меня будет поблагороднее твоего, леди Проныра. Мой отец граф Галантил, если тебе хоть о чем-то говорит это имя.

Ох Я невольно отступила на шаг назад.

Граф Галантил, сын эльфийской княжны и греладского аристократа, занимал видную должность при короле и был очень влиятельным человеком. В Мелхене ему принадлежал целый дворец в сердце города, а сколько у него владений по всей стране, было сложно представить.

И вот его сын протягивает мне деньги, как побирушке, лишь бы я поскорее убралась отсюда. Оскорбительно? Оскорбительнее некуда!

Глава 9.2

Я тут же одернула себя. Стоит действовать так, как будто выяснили. Уже очевидно, что преследователи мне попались крайне настырные, и в этом немало моей собственной вины. Не надо было вешать на них столько заклинаний и выманивать у них такие гигантские суммы якобы на подготовку к нашей свадьбе. Ясное дело, что все трое «женихов» не успокоятся, пока не вернут деньги либо не отправят меня в тюрьму.

А Баво мог бы этому помешать. Может, он и недолюбливает меня, но из его действий следует, что принц намерен сдержать обещание.

Была и еще одна важная мысль. Пытаясь поскорее от меня избавиться, Элент проболтался Баво сильно переживал из-за того, что случилось с двумя предыдущими невестами.

Может, он понимал, что сам виноват в их побеге? И когда я сегодня в гостинице брякнула, что никуда не денусь, если меня не оттолкнуть, это и заставило его так взъерепениться? Баво решил, что опять всё испортит. А раз исход заранее известен, зачем знакомиться с девушкой, зачем с ней что-то обсуждать? Привяжешься потом хуже будет, когда она узнает своего избранника чуть получше, проникнется к нему омерзением и сбежит к кому-нибудь получше.

Фьёрт меня побери, если это правда, то его история одна из самых печальных, что я слышала в жизни. Кем я буду, если после этого сбегу, подтвердив мнение Баво обо всем женском роде сразу?

«Честной перед собой и перед ним женщиной?» мелькнула ехидная мыслишка.

Я бросила взгляд в ту сторону, где скрылся Сталмор. Может, я проныра. А вернее всего, сволочь. Я не первый раз поступаю плохо, зная об этом, и почти наверняка поступлю снова. Такой уж у меня характер. Достойна ли я находиться рядом с принцем? Заслужил ли он кого-то вроде меня рядом с собой, пусть и временно, в виде подставной невесты?

Или, может, это мой шанс сделать что-то хорошее в жизни, показав наследнику трона, что не все женщины одинаковы?

Я не стала копаться в себе и выяснять, какое из чувств руководит мной в этот момент. Я просто подобрала подол, перешагнула через мусорную кучу и, повыше задрав нос, с гордым видом направилась к «Рогатому зайцу».

Выразилась бы погрубее, но из уважения к твоему благородному происхождению, эльфик, всего лишь посоветую засунуть эти деньги обратно себе в кошелек, снисходительно обратилась я к Эленту. Что ж, ты меня поймал на побеге, но это и к лучшему. Значит, лорд Мэлрас достаточно разумен, чтобы не доверять мою жизнь олухам, которые под собственным носом ничего разглядеть не могут.

Его лицо я не видела. Не знаю, как он посмотрел на меня и стерлась ли наконец-то его усмешка. Из-за спины лишь раздалось красноречивое хмыканье да зазвенели монеты, ссыпавшиеся обратно в кошель. Затем к цоканью моих каблучков присоединился стук подбитых военных сапог Элент решил сопроводить меня до гостиницы.

Н-да, вот же Шеб и Ант удивятся

Глава 10.1

Визжала я, правда, не только поэтому. Кто бы стал врываться ко мне спозаранку? Ну ясное дело, это меня догнали обманутые женихи!

Э-э, глубокомысленно изрек Баво, замерев в проеме и с таким изумлением оглядывая меня, как будто в постели лежал крокодил.

Где-то в коридоре послышался смешок. Я нахмурилась. Это Элент, что ли, отомстил за то, что ему вчера пришлось побегать?

Дорогой лорд Мэлрас, раздраженно произнесла я, сдвиньтесь уже в какую-нибудь сторону от двери и перестаньте показывать всей гостинице мои сонные прелести.

Баво закрыл дверь, оставшись при этом в комнате. Я вздернула бровь. Он тут же опомнился.

Наверное, мне лучше выйти

Я тяжело вздохнула.

Стойте. Вы представили меня местной публике даже не своей невестой, а женой. Что подумают постояльцы, если вы выскочите от меня как ужаленный, потому что я в ночной рубашке? Я же не настолько страшная. Или вы считаете иначе?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке