Интересно, не спорю. Но, повторюсь, господин Ройс не показался мне особенно влюбленным в чародейку. Или он скала, глыба, который умеет прятать чувства, или эта пара и не пара вовсе.
Чтобы не заниматься новыми рассуждениями, я принялась распахивать ящики. Кухня была чистой, ухоженной, даже уютной. Во дворце, в принципе, все было очень удобно устроено, и со вкусом. Кормили очень хорошо.
Вспомнились мои первые денечки попаданства, когда я вселилась в новое тело. Аж содрогнулась. Пожилой лекарь мастерски изготовлял яды, противоядия и лекарства, действовал лихо и безупречно, а вот в приготовлении блюд был полнейшим профаном.
Я однажды об его запеканку деревянную лопатку сломала. Об гороховый суп поварежку погнула. А как-то он мясо в жаровне приготовил так, что удалось порезать руки, противень, разделочную доску, а мясу хоть бы что!
Мда, на время отбора моя пухлая фамильярша разрастется до размеров охотничьей собаки.
Стало быть, совала я свой любопытной нос везде, где умудрялась его просунуть, ищейка влюблен в распорядительницу, а распорядительница в кого? Не в дознавателя же?
Ответом служило молчание. Я обернулась, чтобы узнать, а почему все заткнулись, и вперилась взглядом в ведьму. Ту самую, о которой я только что расспрашивала.
Девушки медленно сглотнули, а щеки их приобретали оттенок вина, что мы распивали.
Леди Жуи...
Тихо, пресекла извинения женщина. Лавли Дрим? кинула она мне.
Да, это я.
По этикету следовало кланятся и ей, но у чародеек был какой-то внутренний кодекс. Где бы мы ни служили, мы считали себя равными друг другу.
Пойдем за мной, произнесла леди Жуи серьезным тоном.
Я повиновалась, подхватив Вспышку, не перестававшую что-то жевать. Провожали меня служанки лицами, наполненными скорбью, ну, и некоторым облегчением, что им на орехи не досталось.
А выйдя из кухни...
Андрея расхохоталась первой. Еще руки протянула к фамильяру,
желая его рассмотреть.
Я и дознаватель, никак не успокаивалась колдунья. Я и Воккер? Да Бездна быстрее замерзнет, чем Ройс отыщет себе девушку. А с Лаулесом ты же познакомилась?
Да, подтвердила. Простите.
Давай на ты, предложила Андрея, чем моментально расположила меня к себе. А это кто? Вспышка, кажется?
Летучая мышь подбоченилась, показывая редкий мех и острые зубки.
И пусть мы обе ведьмы, и у нас собственные правила, но я все-таки удивилась.
Ты не обижаешься? Я полагала, ты будешь злиться?
На что? пожала плечами леди Жуи. Нам, таким темным красавицам, надо держаться вместе. В Эльхалии ведьм и так не жалуют. Будет прискорбно, если мы не найдем с тобой общего языка.
Приятно слышать.
Она провела меня в свои покои, располагавшиеся в личном крыле короля. У меня закралось одно подозрение, но нельзя портить назревавшую дружбу неприличными помыслами.
Ее комнаты были куда богаче, изысканнее помещений, доставшимся конкурсанткам. А ведь они принцессы, а леди Жуи скромного происхождения. Да, героиня, но древним родством с аристократами похвастаться не могла.
Я бы хотела познакомиться с тобой получше, улыбнулась Андрея, разрешая сесть с ней рядом. Рада, что тебе не спится. Как леди Ревэйн, ее хорошо разместили?
Прекрасно, отозвалась я. И я тоже рада познакомиться. Такая честь...
Боги, отмахнулась она, да какая в этом честь? Ты служишь дочке герцога, а я королю. Мы ничем не отличаемся. Как тебе наш Воккер?
Глаза у нее заискрились любопытством.
Складывалось впечатление, что Андрея позвала меня ради сплетен. И я ее понимала. Придворные бы в жизни не допустили темную чародейку в свой круг, а челядь в виду ее высокого положения, побаивалась. Ей и поговорить-то не с кем. Очень печально. Достигла наивысшей ступени в карьерной лестнице, а лавры сомнительные.
Никак. Серьезный, дотошный, себе на уме. Ума не приложу, с чего всем показалось, что он в тебя влюблен.
Это идея короля, скривилась Жуи, во второй раз вызывая у меня подозрение, хочет, чтобы у его ищейки была репутация подобрее.
От связи с темной ведьмой? не удержалась от смешка.
И я о том же, хлопнула меня по-свойски Андрея. Идиотизм, но мы, естественно, заиграла она бровями, ему об этом не скажем. Кстати, я тобой восхищена...
Общество леди Жуи мне было приятно, но до конца я расслабиться не могла. Она распорядительница, а я служанка участницы.
В чем? опешила я.
Как в чем? Это же твоя Катрина угадала яд, клацнула зубами ведьма. И не лукавь, это ты ей подсказала.
Настолько очевидно? подивилась ее интуиции.
Настолько честно мне обо всем поведал Воккер, весело отрапортовала она. Он тебя еще не завербовал?
Вот это поразило больше всего. Не дружелюбие леди, не ее классный, располагающий к себе нрав и беседа, а признание главы тайной канцелярии.
С меня, значит, требовал молчания, а Андрее все выдал?
Стойте, а вдруг это проверка?
Посмотрев на чародейку другим, более серьезным взглядом, я мотнула головой.
Нет, просто предупредил, чтобы я вела себя осмотрительнее и не позорила леди Ревэйн.
Лавли, ты что? всполошилась Вспышка. Она же ведьма, она же своя?
Но я ни о чем не жалела. Не хочу кусать локти и давать непродуманные клятвы.
Хм, вздохнула леди Жуи, я удивлена. Обычно он расторопнее.