- Мисс Эттл, - позвал ее Лэнгли, вырывая из оцепенения.
Вирджиния смогла наконец оторвать взгляд от четырех несуразных башен, упирающихся в синее небо.
- Мисс Эттл, подойдите пожалуйста, - сказал Лэнгли, и голос его прозвучал напряженно.
Вирджиния поднялась, поправила слегка измятую юбку и подошла к краю стереобата.
- Взгляните.
Лэнгли аккуратно счистил землю и обнажил блок крапчатого мрамора.
1Э́двард Бу́львер-Ли́ттон, 1-ый Барон Литтон (1803-1873) английский прозаик, поэт и драматург; интересовался оккультизмом, писал рассказы ужасов; под впечатлением от картины Брюллова написал роман «Последние дни Помпеи», его поздний роман «Грядущая раса» считается одним из первых произведений в жанре научной фантастики; больше всего известен романом «Пелэм» (1828), оказавшим большое влияние на европейскую литературу.
Глава 10. Леди Кэрис
Под конец страх довел девушку до того, что она отважилась на поступок, от коего отказался бы и самый ловкий и смелый мужчина, а именно: выбралась на карниз, спустилась на землю по плющу, что оплетал (и по сию пору оплетает) южную стену замка, и побежала через болото
А. Конан-Дойл
Через полчаса Лэнгли закончил отчищать мрамор и отложил в сторону лопату. Его стараниями обнажился небольшой участок на склоне холма, две или три ступени из красноватого крапчатого мрамора. Они казались запятнанными кровью. У Вирджинии закружилась голова. Итак, пять лишних ступеней стереобата существуют. Значит, где-то существуют и мраморные рельефы, и странные капители, и трость с ониксовым набалдашником, и пятна на Белой дороге.
- Можете сказать «Я была права», - предложил Лэнгли.
- Спасибо, - пробормотала Вирджиния. Мне не очень хочется.
Лэнгли опустился на расстеленный на ступенях плед, вытащил из сумки пакет с сэндвичами и развернул.
- Мэри опять забыла положить огурцы Хотите?
Вирджиния покачала головой.
- Время ланча.
Вирджиния вновь покачала головой и обняла себя за плечи.
- Что вас беспокоит? Лэнгли завернул сэндвичи обратно в бумагу, поднялся и коснулся ее плеча. У вашей неприязни ко мне должна быть причина посерьезнее, чем страшные истории Мэри и гадкие сплетни.
Вирджиния покраснела.
- Нет никакой неприязни, сэр.
Лэнгли взял ее за подбородок и заставил смотреть себе в глаза.
- Вы боитесь меня, мисс Эттл? Почему? Слышали о том, что я оказывал излишнее внимание дочери миссис Симпсон?
Вирджинию, захваченную мистическими совпадениями и явлением призрака, очень мало волновали те непристойные предложения, которые мистер Лэнгли, возможно, делал служанкам. По крайней мере раньше. Теперь он стоял так близко, все еще держа ее за подбородок, а у Вирджинии к тому же кружилась голова. Она была близка к обмороку.
- Итак, мисс Эттл?
- Ни о чем подобном я не думала, - выдавила Вирджиния.
Лэнгли отступил на шаг и убрал руку.
- Ну конечно. Давайте расставим все точки над и, мисс Эттл. Я не убивал Урсулу, как я не убивал Сандру. Хотите знать, где она? Сбежала, и я полгода добивался развода. Я не убивал и Полет. Просто не переношу ее и не желаю видеть в своем доме. Более того, я, уж давайте называть вещи своими именами, не приставал к Джеральдин Симпсон. Я знаю ее с тех пор, как ей исполнилось пять: лживая маленькая дрянь. Она, голову даю на отсечение, воровала безделушки у нас дома. Мелочи, вроде перламутровой пудреницы или серебряной рамки для фотографий. Поймать ее за руку мне не удалось, так что я ее попросту уволил.
- Я не - начала Вирджиния.
- Кроме того, я вообще не имею обыкновения делать юным девицам непристойные предложения. Я не убивал Джилл и миссис Треверс, и даже не топил в пруду родного брата.
- Я ничего такого не думала! выпалила наконец Вирджиния.
- Но вы боитесь меня, - покачал головой Лэнгли.
- Не вас.
- Так кого же?
Вирджиния отвела взгляд.
- Кого, мисс Эттл?
- Вы сочтете меня совсем глупой. И вы уже говорили, что я слишком впечатлительная. И
- Кого вы боитесь? настойчиво повторил Лэнгли.
- Дом, - пробормотала Вирджиния.
Лэнгли тяжело вздохнул.
- Признаю, это не самое приятное и уютное место.
- Он давит на меня, - продолжила Вирджиния слабым голосом. Эти странные башни, эти страшные портреты в коридоре, призраки, кошмарные сны. Дом настраивает меня против вас.
Лэнгли кашлянул.
- Вы действительно очень впечатлительная.
Вирджиния отвернулась.
- Прошу меня простить, сэр.
Лэнгли отступил назад и принялся собирать вещи. Вирджиния продолжила смотреть на раскопанный холм. В нем было нечто зловещее. Солнце светило тускло, и в результате большая часть ямы скрывалась в неприятных тенях.
- Если выйдем сейчас, то поспеем как раз к чаю, - Лэнгли обернулся через плечо. Если вы, конечно, готовы вернуться в мой ужасный дом.
Вирджиния, уловив в его словах насмешку, насупилась.
- Я готова, сэр. Понести сумку?
Лэнгли смерил ее задумчивым взглядом и протянул футляр с фотокамерой.
- Идемте, мисс Эттл.
Вирджиния повесила фотокамеру на плечо и плотнее запахнула пальто. Поднялся ветер, у горизонта начали собираться тучи. Чудесный день грозил обернуться сумрачным вечером и, возможно, ненастной ночью. Тополя заволновались, заплескали кронами, и на Белой дороге появились их тени. «Я пойду вперед и буду кровью поросенка помечать дорогу, чтобы ты не заблудилась, - сказал мистер Фокс». В безотчетном страхе Вирджиния вцепилась в локоть мистера