Дарья Иорданская - Дом с Мавританской башней стр 24.

Шрифт
Фон

Лэнгли.

- Какая еще страшная история пришла вам на ум? добродушно поинтересовался тот.

Вирджиния не ответила. Как бы ни был силен страх перед Белой дорогой, она прекрасно понимала всю его нелепость. Бояться старых сказок в таком возрасте вот стыд!

- Хотите, расскажу еще одну в вашу коллекцию? поинтересовался Лэнгли. Это, собственно, не сказка, а самый настоящий исторический факт. В Бате хранится рукопись десятого века, где записана эта история. Ну так как, хотите?

Вирджиния вновь не ответила. Ей не очень-то хотелось слушать страшные истории, снов и Лемондропа ей вполне хватало. Но что-то подсказывало, что мистера Лэнгли отказ не остановит.

- На месте Сэнт-Кэтринс-Холлоу в те времена располагался замок, - начал Лэнгли. По большей части деревянный, он имел уже и каменные строения, часть их до сих пор можно увидеть возле деревни. В указанное время там жил лорд по имени Брун, у которого был сын Брунинг. В постоянных войнах они проводили большую часть времени, и вот, сразив язычников, привезли в замок пленных. Среди них была и девушка по имени Кэрис. Брунинг пожелал взять ее в жены. Девица оказалась с норовом: она решительно отказала молодому человеку и заявила, что не будет принимать христианскую веру. В том месте, где сейчас стоит Лемондроп, была устроена тюрьма. Девушку, чтобы подумала хорошенько, бросили в яму. Однако, прекрасной леди Кэрис удалось подкупить стражников и бежать, но она сумела добраться только до развалин римской виллы и укрыться в полуразрушенном ларарии1. Брунинг нашел ее, избил и кинул в самую глубокую яму в своей тюрьме.

- Странная штука любовь, - пробормотала Вирджиния.

Лэнгли с усмешкой кивнул и продолжил:

- Девушке и в этот раз удалось вырваться, подкупив стражников. Она бежала по Белой дороге и сумела добраться до развалин храма, тогда еще величественных. Но Брунинг вновь нагнал ее и в ярости убил, отрезал голову и привязал за волосы к седлу. Прошу простить за эти подробности, мисс Эттл.

Вирджинию передернуло от отвращения, но скорее к поступку давно умершего юноши, чем к рассказу вообще.

- Продолжайте, сэр.

- Брунинг поехал в замок, и кровь капала на белые плиты дороги. Кое где до сих пор можно увидеть ржавые пятна.

Вирджиния опустила взгляд на истертые, потемневшие известняковые блоки.

- Вы все-таки очень впечатлительная девушка, мисс Эттл, - рассмеялся негромко Лэнгли.

Вирджиния немного на него обиделась. Уместно ли насмешничать над ней, и без того перепуганной? Хотя, наверное, еще как уместно, раз она такая дурочка, что верит во всякую сказку. И, похоже, не она одна.

- Можно задать вопрос, сэр?

- Конечно, - кивнул Лэнгли.

- А мадам Урсула тоже знала эту легенду?

Лэнгли подозрительно на нее посмотрел, словно ждал подвоха.

- Нет. Урсула мало интересовалась древностью. Она и в настоящем находила много интересного. Даже слишком.

- А Мэри, сэр?

- Мэри? Ее прелестная головка забита таким количеством лишних историй и фантазий, что я просто не представляю, что она вообще может знать. А что, наша сказительница поведала вам нечто подобное?

- Вирджиния качнула головой.

- Нет-нет, сэр. Думаю, это местная версия сказки о мистере Фоксе. Нам ее рассказывали в приюте.

Лэнгли на секунду нахмурился.

- А где ваши родители, мисс Эттл?

- Простите, сэр, я не хочу об этом говорить.

Лэнгли проявил тактичность и мгновенно сменил тему.

- Я вот что подумал в той рукописи, кажется, было описание храма. Тогда он был в лучшем состоянии, да и слой дерна нарос меньший. И еще

Лэнгли задумчиво посмотрел на Вирджинию.

- Вы нашли то письмо между слипшимися страницами?

Мисс Эттл кивнула.

- Я впервые встречаю у отца такое письмо, хотя черновики он всегда сохранял, вел слишком уж активную переписку. Но у него много книг и рукописей с такими же слипшимися страницами. Я раньше грешил на медовые коржики отец любил сладкое. Но что, если это было сделано нарочно?

Вирджиния кивнула. Лэнгли же, похоже, размышлял вслух, и в ее одобрении и подсказках не нуждался.

- Как вы относитесь к тому, мисс Эттл, чтобы завтра съездить в Бат?

- Как пожелаете, сэр.

- Ну-ну, больше энтузиазма! Лэнгли похлопал ее по руке. Вы мой секретарь, мне может потребоваться ваша помощь. Кроме того, через неделю-другую совсем похолодает. Ваше пальто слишком легкое для наших зим, я бы даже сказал легкомысленно легкое.

Вирджиния порозовела и потупилась.

- У меня недостаточно денег, сэр.

- Вы моя работница, мисс Эттл, - скучающим тоном проговорил Лэнгли. Я должен о вас заботиться. Также, как о Мэри, Джейн и даже миссис Симпсон. Кстати,

если мы с вами сейчас не поторопимся, попадем под дождь.

В подтверждение его слов на дорогу упали первые капли.

1Ларарий культовое помещений в римском доме; место поклонения домашним богам: ларам и пенатам.

Глава 11. Призрак мадам Урсулы

Элджернон Блэквуд

- Миссис Симпсон, мы будем с мисс Эттл обедать в библиотеке, - объявил Лэнгли с порога.

- Сейчас время чая, сэр, - укоризненно заметила экономка.

- Мы все это прекрасно совместим, - Лэнгли помог Вирджинии снять пальто, и озорно подмигнул ей.

Экономка нахмурилась. Всякое отступление от заведенных порядков и правил выводило ее из себя. А может быть, она попросту не одобряла все, сказанное и сделанное хозяином.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке