Дарья Иорданская - Дом с Мавританской башней стр 19.

Шрифт
Фон

В роще было еще темнее. С черных, изогнутых веток падали капли воды и пожухшие листья. Каждый звук а их было множество вызывал суеверный страх. Только лишь своих шагов по голой влажной земле Вирджиния не слышала. Даже чавканья грязи. Зато плеск воды преследовал ее. Один раз, обернувшись через плечо, Вирджиния увидела темную фигуру. Ее преследовали. Призрак, а может мистер Лэнгли со своей тростью. Девушка пошла еще быстрее, вновь перешла на бег, хотя это было опасно. А потом она услышала голос, слегка приглушенный расстоянием и шелестом листвы.

- Мисс Эттл! Вирджиния!

Значит, все-таки мистер Лэнгли! Она побежала еще быстрее, стараясь перескакивать через узловатые корни. Огни деревни уже засверкали между деревьями. Вирджиния поспешила к ним.

- Мисс Эттл! Остановитесь! Там же пруд!

Предупреждение запоздало. Вирджиния, поскользнувшись на жидкой грязи, поехала вперед. Под ногами она уже ощутила холодную воду, когда мистер Лэнгли подхватил ее и вытащил обратно на берег.

- Вы дура!

Развернув девушку лицом к себе, Лэнгли хорошенько ее встряхнул и выругался. К счастью, слова заглушил раскат грома. Вирджиния понемногу пришла в себя и попыталась вырваться, но Лэнгли держал ее крепко.

- Нет уж, мисс Эттл, - заговорил он громче. Я хочу знать, кем вы меня вообразили! По-вашему выходит, я чуть ли не Синяя Борода и закопал в подвале двух жен и кузину! Верно?

Вопреки здравому смыслу щеки Вирджинии залила краска. Да, примерно так она и думала, и звучало это и в самом деле чудовищно глупо. И все же, иррациональный страх не покидал ее. Лэнгли тяжело вздохнул.

- Я не убивал Урсулу, хотя, видит Бог, мне неоднократно хотелось это сделать. Ну а Сандра давно уже живет в Бостоне со своим офицером. Или с каким-нибудь другим офицером. Вы верите мне?

Успокоенная звуком ровного, уверенного голоса, Вирджиния кивнула и по-детски хлюпнула носом.

- В таком случае, полагаю, дрожите вы от холода, - улыбнулся Лэнгли. Вы промочили ноги. Пойдемте.

Выпустив плечи девушки, Лэнгли бережно поддержал ее за талию. Вирджиния обреченно пошла назад, чувствуя себя неимоверно глупо. К тому же, она и в самом деле продрогла. Но самым всепоглощающим было чувство стыда за свою выходку. Пусть она и не верила мистеру Лэнгли до конца, но обвинять его в чудовищных преступлениях было несправедливо.

- Скажите, мисс Эттл, а куда вы так спешили? спросил вдруг Лэнгли, насмешкой разрушая хрупкое к себе доверие.

Вирджиния нахмурилась.

- В Сэнт-Кэтринс.

- Тогда вам нужно было взять чуть левее.

- Но я именно в этой стороне видела огни! упрямо возразила Вирджиния и обернулась. Темнота. Ни проблеска света.

- Что ж, возможно Мэри права насчет призраков, - хмыкнул Лэнгли. Хорошо, и что же вы намеревались делать дальше?

Вирджиния промолчала, чтобы не обнаруживать свою невероятную глупость. Потому что ее планы не простирались дальше бегства из Лемондропа.

- Я звонил вашей тетушке, - тихо сказал Лэнгли. Поймите, мисс Эттл, нанимая молодую девушку я должен быть в ней уверен. Едва заслышав ваше имя, мисс Эстерди произнесла пару фраз (даже не знал, что старым девам известны такие слова) и сказала, чтобы домой вы не возвращались. У вас просто выбора нет. Чего же вы боитесь на самом деле?

Вирджиния вздрогнула, то ли от холода, то ли от страха. Перед ней уже высилась темная громада Лемондропа, и нужно было только пересечь Белую Дорогу.

- Дом, - сказал за нее Лэнгли. что ж, я вас понимаю. В детстве я ненавидел его, однако ж, переехал сюда в конце концов.

- Не только дом, - тихо сказала Вирджиния. Я видела призрак мадам Урсулы ночью.

Лэнгли покачал головой.

- Вы на редкость впечатлительная девушка. Меньше слушайте болтовню Мэри, у нее о каждом камне в округе заготовлена страшная история. Но если вам страшно, можете ночевать в комнате прислуги. Это рядом с кухней. И рядом со спальней миссис Симпсон.

Вирджиния взвесила мысленно все свои неприятности, и противная экономка показалась ей меньшим злом, чем призрак.

- Хорошо, сэр. Спасибо, сэр.

Лэнгли усмехнулся чему-то, распахнул дверь черного хода и громко объявил:

- Мы искали

Трэверс. Простите, миссис Симпсон, но обед снова на вас. Мэри, позаботься о мисс Эттл, она промочила ноги. А я позвоню в полицию. Сары нет уже два дня.

Передав Вирджинию горничной, Лэнгли вышел. Мэри незамедлительно засуетилась вокруг окоченевшей, перепуганной и пристыженной девушки. Только холодный взгляд миссис Симпсон заставил обеих покинуть кухню.

- Вам нужно переодеться! заявила Мэри, усаживая Вирджинию на стул в комнате горничных. Идемте наверх, мисс.

Вирджиния вцепилась в ее руку.

- Нет!

- Что это вы, мисс? удивилась Мэри.

Вирджиния понизила голос.

- Призрак Урсулы.

Мэри облизнула губы и перевела взгляд за окно. Темнота сгустилась настолько, что сделалась совершенно непроглядной. Дождь барабанил по стеклу.

- Да - пробормотала Мэри.

- Даже если хозяин здесь и не причем, мрачно сказала Вирджиния, - в доме все равно творится какая-то чертовщина.

Девушки задумались. Заглянувшая в комнату Джейн оглядела их и фыркнула.

- Дурочки! Вы уж простите меня, мисс Вирджиния. Хотите, раз вы такие трусихи, я принесу платье?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора