Дарья Иорданская - Дом с Мавританской башней стр 15.

Шрифт
Фон

- У нее дочь живет в деревне, - пояснила Джейн.

- Да, раньше она тоже здесь работала горничной, а потом мистер Лэнгли ее уволил, - кивнула Мэри, потом понизила голос и сообщила самым доверительным тоном: - Говорят, за то, что она ему отказала ну, вы меня понимаете

«Боюсь, что не совсем» - подумала про себя Вирджиния. Нет, слова-то Мэри она поняла, а вот эту симпсоновскую дочку не особенно. Если бы хозяин осмелился приставать к ней, Вирджиния бы и сама уволилась.

- Но где же миссис Треверс! проговорила с досадой Джейн, и мысли Вирджинии вернулись к проблемам дня сегодняшнего.

Опустившись на стул, девушка подвинула к себе чашку чая и рассеяно размешала его ложкой. Чай был с молоком, так что пить его совершенно не хотелось, но хоть руки были заняты. К тому же, пальцы зябли отчего-то в жарко натопленной кухне, и так приятно было погреть их о теплый пар, поднимающийся над чаем.

- Думаю, ее забрало с собой привидение! повторила свою догадку Мэри.

- Ну какое, какое привидение?! Джейн раздраженно всплеснула руками. Господь мой! Ну где ты тут взяла привидение?!

Мэри округлила глаза.

- Ты не знаешь? Вы, мисс Вирджиния, небось, тоже не знаете о привидениях?

- Не знаю, - вяло согласилась Вирджиния.

Мэри с важным видом уселась на стул и расправила юбку. Сейчас она выглядела так, словно наступил ее звездный час. Нечто подобное Вирджиния неоднократно наблюдала в Америке, когда какая-нибудь бездарная певичка из мьюзик-холла получала роль в фильме за свои длинные ноги, и ее распирало от мыслей о собственном несуществующем таланте. Вот и Мэри так же вздернула подбородок, и расправила плечи, и сложила руки на коленях.

- Одно привидение живет в пруду, мимо которого мы проходили, мисс Вирджиния. Там тридцать лет назад таинственным образом утонул один молодой человек, и теперь его дух бродит у воды и по тисовой роще.

Похоже, Мэри и сама испугалась своих слов, потому что вздрогнула. В любом случае, все три девушки вспомнили сейчас, как в сумерках шли среди зловещих черных тисов. Даже Джейн, не верящая в привидения, слегка побледнела.

- Второе приведение, - продолжила Мэри, сделав глоток чая, - обитает в этом самом доме. Вы еще не видели его, мисс Вирджиния?

Джейн фыркнула и проворчала, что лично она никакого приведения в глаза не видела. Вирджиния же пожала плечами.

- Оно появляется в Мавританской башне, - еще более зловещим, чем прежде,

шепотом сказала Мэри. Это призрак миссис Урсулы!

Испугаться Вирджиния не успела, потому что дверь распахнулась, и миссис Симпсон раздраженно велела Мэри умолкнуть и не говорить чепухи.

- Вы не в деревне, мэм? пискнула Мэри.

- Начался дождь, - холодно ответила миссис Симпсон. Проливной. Хотя это и вовсе не ваше дело, я отвечаю на ваш вопрос. Серебро почищено?

- Да, мэм, - ответили обе служанки, опустив глаза.

- А простыни? Вы их погладили? Нет?! экономка раздраженно указала на дверь. Тогда быстро это сделайте!

Потом она повернулась к Вирджинии. Та сглотнула. Хотя, собственно, что такого могла сделать ей эта миссис Симпсон?

- Вас ждет мистер Лэнгли, - сказала экономка. В своем кабинете.

Вот как оказывается, очень даже могла.

На негнущихся, да еще и дрожащих, как хорошее желе, ногах Вирджиния поднялась на второй этаж. Она пыталась убедить себя, что ужас нелеп и абсурден, но пока ничего не получалось. Ну не съест же ее в самом деле мистер Лэнгли! «Да, - гаденько подтверждал голосок внутри, - не съест. Всего лишь хватит по голове своей тростью». Добравшись до двери кабинета, Вирджиния сделала глубокий вдох и постучала.

- Входите.

Вирджиния сделала еще один вдох, настолько глубокий, что едва не захлебнулась воздухом, после чего шагнула через порог. В кабинете, ярко освещенном сразу четырьмя электрическими лампами, царил жуткий беспорядок. Массивный стол был завален бумагами и фотоснимками, так что едва угадывался ореховый шпон. Книги, папки и бумаги были повсюду: на креслах, на полу, на крошечном курительном столике, где с трудом уместилась бы и пепельница или трубка. Зато шкаф, занимающий целую стену за столом, был полностью разорен. Посреди всего этого стоял мистер Лэнгли, порядком взъерошенный, и с каким-то недоумением озирался. Потом он обернулся к Вирджинии:

- Мисс Эттл! Решительно ничего не могу найти! Может быть вы?

- Что вы ищете, сэр? пискнула Вирджиния, старающаяся лишний раз не подходить к хозяину слишком близко.

- Конверт с фотоснимками. Отдавал их знакомому фотографу на проявку, сегодня забрал и вот на тебе, не могу понять, куда же засунул. Довольно большой коричневый конверт без пометок. Толстый.

- Попробую поискать, сэр, - ответила Вирджиния.

Ей ужасно не хотелось отходить от двери, но тут уж ничего не поделаешь. Ступив в комнату, девушка принялась складывать книги и перебирать бумаги в поисках искомого конверта. Нашла пачку нераспечатанных писем, на одном заметила имя «Полетт». Лэнгли незамедлительно забрал эти письма (у Вирджиния из-за его стремительного движения чуть сердце из груди не выпрыгнуло), бегло просмотрел и небрежным жестом зашвырнул в камин. Сделав пару осторожных шагов в сторону, Вирджиния продолжила поиски. Конверта нигде не было, только книги, бумаги, папки, рисунки и кое-где разбросанные по ковру игральные карты. Добравшись до стены, Вирджиния расправила плечи и украдкой потерла поясницу. Потом подняла глаза. Прямо перед ней был слега потемневший от времени портрет. На портрете был изображен мужчина, похожий смутно на мистера Лэнгли, одетый в щегольской черный фрак и с восхитительной красоты белой бутоньеркой в петлице.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора