Я и сейчас не жалуюсь, еле проговорила Гермиона.
Обхватив ее плечи, Люциус почти касался губами маленькой ушной раковинки.
Кто ты? И кому ты принадлежишь? Ответь же мне почти промурлыкал он ей на ухо.
Ты знаешь Сам знаешь.
Конечно же, знаю да
От его слов, прозвучавших словно шипение змеи, мышцы напряглись почти болезненно, Гермиона мучительно желала разрядки.
На этот раз губы Люциуса коснулись ее уха.
Ты моя. Целиком и полностью Моя. И никогда в жизни ты не сможешь желать кого-то, кроме
меня. Я единственный мужчина, имеющий на тебя право.
Не выдержав, Гермиона застонала. Несмотря на то, что Малфой по-прежнему даже не дотронулся до нее, ощущение по-настоящему реальных прикосновений сводило с ума, подводя к оргазму ближе и ближе. Казалось, еще чуть-чуть, самая малость, и тело содрогнется в блаженных конвульсиях разрядки.
Да Я твоя, Люциус, только твоя.
Его последняя фраза стала капельками огня и льда, попеременно капающими прямо на клитор.
Ты моя вкусная жаркая тесная невероятно прекрасная грязнокровка!
И Гермиона наконец провалилась в ощущение чувственного восторга. Нахлынувший на нее оргазм был мягким и нежным, будто сотни бабочек затрепетали крылышками внутри ее тела. И это казалось настолько невероятным, что она ахнула и, тяжело рухнув на плечи Малфоя, замерла, не в силах открыть глаза. А немного придя в себя, посмотрела на него с удивлением.
Ты как ты сделал это? Ты же не дотрагивался до меня! дышала Гермиона все еще тяжело.
Ответом стала лишь загадочная улыбка.
Люциус!
Считай, дорогая, что ты столкнулась с волшебной силой слова, он немного помолчал, но потом продолжил: А теперь закончи, пожалуйста, то, чего я так долго жду.
Счастливо рассмеявшись, Гермиона соскользнула с мужских колен на пол.
Не желая мучить его, она быстро расстегнула брюки и освободила напряженную изголодавшуюся плоть. Желание вкусить ее, желание доставить Люциусу соизмеримое наслаждение переполняло Гермиону. И она не медлила, сразу же вобрав член так глубоко, чтобы задохнуться, чтобы сполна выполнить его просьбу, и самой насладиться вкусом, размером, твердостью обожаемого тела. И когда уже скоро Люциус, конвульсивно дернувшись, глухо застонал в тишину гостиной, этот звук показался ей прекраснейшей музыкой. Самой прекрасной из всего услышанного. Дождавшись, когда его спазмы затихнут, она поднялась и села рядом на диван, положив голову Люциусу на плечо. Тот молча обнял ее в ответ.
Еще долго они так и сидели, обнявшись. И молчали. Потому что слова казались им ненужными
48. Подарок
Уже лежа ночью в постели, Гермиона снова и снова прокручивала в памяти прошедший день. Сейчас, оглядываясь назад, она вдруг подумала, что почти все его события видятся ей сквозь какую-то необъяснимую, своеобразную дымку, полную тонкого эротизма и щемящей до дрожи чувственности.
«Господи, да я, наверное, никогда не перестану удивляться, насколько сильно Люциус смог изменить мою жизнь, да и саму меня И нет! Это не только секс, не только полнота нашей физической близости, хотя, конечно, и она тоже И все же, именно Люциус Малфой сделал так, что теперь я дышу полной грудью, живу ярко и интересно, будто пробудилась от многолетнего тоскливого сна. И пробудил меня от него самый невероятный мужчина, которого я когда-либо встречала», Гермиона повернулась и, не произнеся ни слова, нежно поцеловала его в грудь.
Малфой тоже ничего на это не сказал, но по глубокому довольному вдоху было понятно, что ласку он все же заметил. И оценил.
Где будет проходить прием, на который тебя пригласили?
В официальной резиденции министра.
Понятно Впечатляющий особняк. Давно я там не был.
В любом случае он не может быть более впечатляющим, чем Малфой-мэнор.
Безусловно. Даже сравнивать не стоит
Не поворачивая головы, Гермиона усмехнулась его неисправимому, пусть и сдержанному высокомерию.
Резиденция министра магии располагалась в огромном особняке, что находился в самом дальнем и почти безлюдном конце Косого переулка. Со стороны здание выглядело довольно скромно, собственно, как и резиденция магловского премьер-министра на Даунинг стрит, 10. Но, так же, как и та, внутри являла собой образчик нескрываемой роскоши, наверное, даже в большем масштабе ведь площадь этого особняка (с его бесчисленными комнатами, лестницами, коридорами и прилегающей территорией парка) была еще и увеличена при помощи специальных заклинаний.
Не поверишь, я так жду этого приема она прижалась к Малфою крепче. И так хочу показаться всему волшебному миру, как твоя женщина. Но
Что «но»?
Гермиона еле слышно вздохнула.
Просто Ты же догадываешься, что там наверняка будут и те, кто окажется не в восторге от нашего присутствия.
Имеешь в виду господ Уизли и Поттера?
В том числе и их.
А еще кого?
Думаю, Артур и Молли Уизли тоже могут быть там. И именно это беспокоит меня больше всего. По крайней мере, Рона и Гарри я уже видела с тех пор, как мы с тобой с тех пор, как живу здесь.
Вот это как раз меня волнует меньше всего, если только не
коснется непосредственно тебя. Так что любая негативная реакция с их стороны станет признаком их же собственной вульгарной невоспитанности. Обещаю, что буду держать себя в руках, не стану задевать их первым и на провокации постараюсь не поддаваться. Кроме того, вряд ли Уизли рискнут затеять скандал на приеме не у кого-то, а у самого Шеклболта.