Сергеева Александра - Реставрация новостройки стр 19.

Шрифт
Фон

- Ты вылечишь его?

- Его нужно поднять наверх, - ушла от ответа Мерона.

- Что с этим? - бискират указал мечом на валяющееся под ногами тело.

- Причастен к отравлению. Давно он тут с твоим сыном? - спросила я.

- С самого начала, - многообещающе дружелюбно ответил бискират.

- Он нужен тебе живым?

- Да!

- Хорошо, - махнула я рукой, чтоб Рах слезла с тушки отравителя.

- Связать! - гавкнул Иногвол, опуская меч. - Что дальше, Сиятельная?

С наследником я провозилась дольше обычного - тот никак не желал уходить в бессознанку. Его оттащили в собственную спальню, накрепко прикрутили к кровати и облепили стражей. Мерона смешивала зелье, у которого был хоть и призрачный, но все же шанс поставить парня на ноги. И втолковывала что-то двум местным знахарям, которые торопливо конспектировали ее лекцию. Наш достойный хозяин отчаянно боролся с желанием приковать нас с ведьмой тут же около сына. Что поделать, пришлось чуть-чуть помочь его затюканной совести.

Светало. Мои мужики клевали носом, но уговоры задержаться на пару часиков и вздремнуть пропустили мимо ушей. Отдохнувшие за ночь и подкрепившиеся нартии растянулись под городской стеной, равнодушно обозревая любопытные толпы горожан и гостей Вол-лахсо. Под восторженный гул их седлали легендарные опекуны Ордена Отражения, нынче поутру больше напоминающие мокрых куриц. Я пыталась поскандалить, но безрезультатно. Ко мне давным-давно относились, как к полковому знамени: вещь дорогая, тщательно охраняемая и удобная в обращении, в том смысле, что стоит, где поставили. Как-то даже начали стираться границы реальности: это я несусь на выручку собственному супругу, или меня переносят с места на место, сообразно чужим планам? Сарг с Мейхалтом уже заканчивали замуровывать Внимающую в седло, когда из городских ворот выкатилась первая волна воинов в полном вооружении. Их возглавлял осунувшийся, не выспавшийся, но бодрый и злой властитель острова. От кавалькады отделились он сам и Мерона, оставившая своего пациента на попечение местной медицины. Скакун категорически отказался от близкого контакта с Рух-арой, и бискират приблизился к ней на своих двоих.

- Я ваш должник, Сиятельная, - хмуро поблагодарил он, как умел.

- С какой стати? - в тон ему возразила я. - Это долг любой сестры Ордена, а не одолжение, сделанное лично мной.

- Я должник Ордена, - уперся гордый владыка.

- Если подвернется случай, поможешь, чем сумеешь! - уже прокричала я, ибо Рух-аре осточертели наши прощальные реверансы.

Она развернула крылья, присела, толкнулась, и бискират едва успел отскочить, запорошенный пыльной бурей. Я помахала ему рукой - надеюсь, он разглядел это - и с чувством исполненного долга заснула, обласканная воздушной качкой.

На пути к последнему большому острову архипелага - Сор-бискиру - отдохнувшие нартии присели лишь однажды. Рух-ара даже не стала стряхивать меня со спины - так и лакала воду из ручья, свесившись со скалистого бережка. А к обеду под нами пролетела широченная, глубоко врезавшаяся в остров бухта, забитая галерами, баркасами и прочей плавучей древесиной. Насколько я понимаю, прибрежный городок, принявший в свои объятья такую прорву моряков, не был столицей. Не мог быть столицей - слишком уж напоминал скопище торговых терминалов и пакгаузов. Местный бискират слыл человеком богатым, а потому мог себе позволить столицу и попрезентабельней. Что и подтвердил Вутардар, когда мы оккупировали небольшую долинку где-то в горах, захламивших пол-острова. Солнце уходило на покой. А я наоборот выдрыхлась в полете и решила окончательно расставить точки под вопросительными знаками. Удобно же: нартии дремлют на прогретых камнях, люди, заняты ужином. Лайсаки, как всегда, упилили поразмять лапки. А я вправе знать, что у нас там впереди, как полноправный и ценный участник похода!

- Отстань, - жестко и безапелляционно свернул мое начинание Сарг, обмазывая глиной труп жирной клювастой птицы.

Четыре таких же уже погребли в седых углях с багровыми глазками. Алесар и Мейхалт возились с амуницией. А Мерона в сотый раз перебирала содержимое аптечки, заваривая мужикам свои сомнительные настойки. Она жутко дулась на нас всех. Ее кандидатуру на участие в походе к Мушбату отмели - нартий не следовало оставлять без присмотра. А для того, чтобы не позволить достаточно простодушным животным попасться на хитрые уловки людей, моя ведьма подходила, как никто.

Арандара за какой-то надобностью понесло на скалу, как будто с неба не нагляделся на местный ландшафт. Вутардар натаскал к костру запас дров где-то на неделю. И теперь валялся без дела на спине, заложив руки за голову и что-то сипловато напевая под нос. Негоже оставлять мужика без дела, особенно, если тот единственный из всей команды точно знает, куда направляется. На Мушбате он с отцом-торговцем побывал четырежды. И в отличие от бесшабашного Сугардарова братца выглядел более здравым и рассудительным молодым человеком. Кроме того, эти двое еще не нахватались того панибратского нахальства, которым рядом со мной заражались все.

- У тебя есть идеи по поводу того, где эти уроды прячут моего танаграта? - без обиняков вцепилась я в богатыря-северянина, присев рядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора