Бок Хильдур Бок - Начинающий писатель и его несомненно выгодный брак стр 5.

Шрифт
Фон

к привратнику, но за массивным столом не было никого, а единственное живое существо, имевшееся в холле, никак на привратника не походило. То есть, не походила это была особа, одетая даже не как служанка, а в холщовые портки и такую же рубаху с расстёгнутым воротом и засученными рукавами. Распахнув, несмотря на киснувшую погоду, окно настежь, она размазывала по стеклянным шарам и переплёту меловую пасту или что-то вроде неё, распевая при этом

Девчонке в жаркий летний день

Мечтать о миленьком не лень

Голос у неё при этом, хоть и не поражал богатым тембром, поставлен был чуть ли не как у настоящей театральной актрисы. Что ну никак не вязалось с её видом и занятием. Лео замялся, не зная, как обратиться к этому невнятному созданию (да, о том, что наёмники кроме совсем уж заслуженных ветеранов выполняют все хозяйственные работы, его тоже предупреждали что окончательно отвратило сира Лео из Терновников от подобной организации), но в это время дверь опять распахнулась, и в холл вошёл очень уже немолодой мужчина в дорогой броне и с жуткой багровой мордой, изуродованной ожоговыми рубцами. Лично Лео, разумеется, его не знал, но наслышан был, как же: Ленн Копчёный, глава трёхгорского отделения Гильдии наёмников.

Вдруг ветер налетел на дол

И мигом ей задрал подол

Продолжала напевать особа, полирующая подряд и стёкла, и раму. Глава отделения покривился но вряд ли от похабной песенки, а скорее уж от запаха, судя по его словам.

Ну, Огневица, буркнул он, развоняла, аж во дворе глотку дерёт.

А вы как хотели, мастер? удивилась та, глянув через плечо и изобразив то ли короткий поклон, то ли ещё какое-то столь же небрежное приветствие. Первосортный нашатырь, от самого старика Натана. Целый золотой этот старый хрен с меня слупил за полуведёрную бутыль, имейте в виду. Зато окна какие, а? Даже новые такими не были.

Лео посмотрел на первое от двери окно (певунья намывала уже второе) и вынужден был признать, что разница между ним и третьим, ещё не тронутым, колоссальная в свете висящих прямо в воздухе шаров холодного пламени первое сверкало и переливалось не хуже хрустальных подвесок в дворцовых светильниках.

Непонятная особа меж тем спрыгнула с подоконника, на который залезла, чтобы дотянуться до верхнего края переплёта, и прибавила:

Нашатырь останется помою заодно и витрины, но больше до конца года не буду делать ничего!

Гирлянда висящих в воздухе шаров послушно устремилась вниз, за нею, а глава отделения в ответ на такое наглое заявление только дёрнул плечом, перевёл взгляд на Лео, напряжённо прищурился и спросил:

В гильдию вступать?

Нет, хмуро сказал Лео, невольно сделав под этим прищуренным взглядом мелкий шажок назад. Ленн Копчёный его, честно говоря, пугал. Подавлял гораздо сильнее, чем казначейское начальство. Почему-то так и думалось, что если не повезёт приглянуться такому типу, то твоё согласие будет последним, что его заинтересует, а над законным негодованием: «За кого вы меня принимаете?!» он разве что ухмыльнётся, сминая в жуткой гримасе свои страшные рубцы.

Понятно, разом потеряв к Лео всякий интерес, сказал Копчёный и направился к лестнице наверх.

Явился какой-то плохо выбритый тип, мучимый жестоким похмельем, шмякнул на пол два ведра с водой рядом с той, кого глава назвал Огневицей, и пропыхтел:

Могла бы и намагичить чего, колдунья называется!

Ага, ядовито отозвалась та, легко подхватила ведро и поставила его на окно. Буду швырять в ведро ледяные копья, пока оно не наполнится, а потом огненным шаром растоплю этот лёд. Шутник ты, Ланс.

А просто воду призвать, а, могучая чародейка?

Певунья, оказавшаяся колдуньей, закатила глаза к светящимся шарам. Лео мысленно обозвал себя идиотом за кем ещё колдовские огни бегали бы, как собачки, если не за развесившим их магом? У него было только одно оправдание: он в жизни бы не подумал, будто высокомерные мерзавцы-маги так же метут полы и моют окна, как простые смертные.

Я боевой маг, Ланс, если ты вдруг забыл, сказала меж тем Огневица, и кажется, Лео уже понимал тех или того, кто наградил эту особу подобным прозвищем. Все мои заклинания боевые. Хочешь посмотреть, что я умею?

Иди на хрен, ответствовал похмельный Ланс. А вы, сударь, чего хотели? Нанять кого-то?

Он сделал движение к столу, но Лео, заставивший себя проглотить обращение «сударь» (точно он лавочником был!), осторожно ответил:

В каком-то смысле.

В каком это смысле? подозрительно уточнил привратник. Или нанимаете кого-то, или зачем вообще пришли? Что не в гильдию вступать, я слышал.

Мне Лео судорожно вздохнул. Нужно посоветоваться

со знающим человеком.

А, привратник понимающе ухмыльнулся. Девятеро знают, что он там понял, однако он заявил: Тогда готовьтесь проставиться, насухо с вами никто болтать не станет. У нас ведь как? Задал вопрос промочи человеку глотку.

Да ладно тебе, примирительно сказала Огневица, уже снова взобравшаяся на окно. Я сегодня добрая. Что хотели спросить, сударь?

Добрая она, буркнул привратник, усаживаясь за свой стол. Язык почесать охота, вот и вся твоя доброта.

Я могу ещё спеть, ухмыльнулась она, и привратника передёрнуло.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке