Бок Хильдур Бок - Начинающий писатель и его несомненно выгодный брак стр 12.

Шрифт
Фон

Это «ваша Канн» прозвучало почти оскорбительно, но зато объясняло совершенно чужой, ни на что не похожий акцент.

Да, она из Империи, подтвердил отец, когда Лео, уже выйдя из дома, спросил его о целительнице. Только не спрашивай, чего ей там не сиделось. Это её личное дело, кажется, он передразнил чародейку, но получилось неважно.

На улицах уже начали зажигать фонари лето заканчивалось, дни стали заметно короче. Лео подавленно молчал, отец фальшиво насвистывал мелодию из просмотренной зимой комедии приезжая в Трёхгорье, он всегда старался купить билет на что-нибудь лёгкое и весёлое. Летом, понятно, представлений не было, а то бы он наверняка предложил сходить развеяться.

Я попробую ещё раз поговорить с Траск, сказал наконец Лео, устав слушать фальшивый отцовский свист. Не знаю, как моряки, а наёмники, по-моему, очень часто вынуждены обращаться за помощью к лекарям.

Пожалуй, рассеянно отозвался отец. Я тоже поспрашиваю знакомых. Но наёмники и в самом деле должны знать, кто из целителей хорошо умеет зашивать раны и вправлять вывихи. Только спрашивать надо не у колдуньи, а у кого-то из бойцов. Кстати, ты мне так и не ответил, что у тебя за дела с нею.

Хорошо, что у Лео было время придумать гладкое враньё, которое отец вряд ли бы взялся проверять.

У меня есть разрешение посещать архив и даже копировать архивные документы, сказал он, и это-то было чистой правдой. А если кто-то придёт со стороны, ему приходится чуть ли не месяцами ждать, когда его запрос рассмотрят и сделают нужную копию. Траск попросила меня неофициально сделать несколько выписок ей не к нотариусу с ними идти, а просто показать их матери. И простите, это их семейное дело, я дал слово не говорить никому о том, что в архиве нашлось об их семье.

Разве она здешняя? удивился отец.

Она нет, но у неё здесь родня по материнской линии.

Понятно. Отец заметно успокоился. Что он там себе напридумывал? Что его сын снабжает Гильдию наёмников секретными сведениями? Я вот тут подумал, Лео задумчиво проговорил он. Может, послушать эту имперскую сучку и послать тебя в Долгий Мыс? Ехать не так уж далеко, дорога, можно сказать, безопасна: и наш граф следит до самой границы, и Драконлинг дальше, и князь долгомысский и вообще, можно в какой-нибудь обоз напроситься, а их всегда хорошо охраняют. Так, кстати, можно поменьше денег на дорогу потратить любой торгаш только рад будет, если к нему попросится человек, знающий, как меч в руках держать. Это я к тому, что если ехать в Долгий Мыс, то платить придётся не только за лечение, но и за дорогу.

Я там никого начал было Лео, но замолчал. Потому что всё та же Траск-Огневица как раз таки была дочерью портового костоправа, как она сама себя и назвала. Это было даже подозрительно как-то неужели случайно вот так может совпасть? А обручение? вместо этого спросил Лео. Если ломать ногу заново, а потом заново лечить перелом, это же до Солнцеворота в лучшем случае. Сира Орнелла согласится ждать?

Жила же два с лишним года без супруга, возразил отец. Значит, подождёт ещё полгода. Или предложу ей заключить на Равноденствие брак, а не помолвку, и ты уже после венчания уедешь лечиться.

Лео покривился, но смолчал. Он и сам не мог бы объяснить, почему так настроен против этого брака. Отец был прав: простой деревенский сеньор, какой угодно молодой и привлекательный, но без длиннющей родословной, без влиятельных родственников, без доходов, позволяющих хотя бы приобрести и содержать дом в столице графства на что он вообще может рассчитывать? На

брак с миленькой бесприданницей? Ха-ха, так отец и согласился завести полдюжины лишних ртов которых лет через двадцать тоже придётся как-то пристраивать, имея во владении не так уж много земли. А для девицы с приданым такой супруг только и годится, что на роль племенного жеребца, и уж какой окажется эта девица Девятеро знают. У сиры Орнеллы хотя бы характер лёгкий (как язвили соседи, лёгкий, словно её подол) и для её лет действительно довольно смазливая внешность а ещё имеется сын всего на два года младше, чем будущий отчим, и наверняка просто несказанно обрадованный тем, что матушка опять тащит в замок очередную постельную грелку

Однако, та же сира Жанна вполне могла опередить неугомонную вдовушку с предложением брака, а отцу едва ли бы хватило духу отказать регентше Меловой Горки, в замке племянника появлявшейся только летом, а всё остальное время живущей в городе и, по слухам, водившей дружбу с женой капитана графской гвардии. Вернее, не то чтобы духу не хватило, а задумался бы отец над перспективами: жизнь в столице, супруга с деньгами и связями, а что немолодая, тучная, не слишком здоровая ну тем скорее сынок останется вдовым, богатым и свободным, как та же сира Орнелла. Остаётся только радоваться, что она всё-таки успела первой.

О том же, чтобы самому выбрать себе спутницу жизни, Лео никогда даже не задумывался.

Глава четвёртая, в которой Алессе Траск делают предложение, от которого нельзя отказаться

А взамен с родительской бесцеремонностью лезет в твои личные дела. Что значит, ты не хочешь пока что браться за контракт? Вот ещё глупости! А ну-ка, марш деньги для гильдии зарабатывать! И вообще, что значит «хочу отдохнуть»? Делом займись!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке