Санчжей Чжамцо - Тибетский медицинский трактат Лхан-тхабс. 3-й том. Главы 48-89. Разделы чха, джа, нйа, та стр 7.

Шрифт
Фон

Когда в это место [тела попадают "черви"] гнйан и инфицированная желчь, говорят о "глазном римс ", [или иначе гдунг-'гйур : в частности, при] глазной болезни гдунг , вызвающей ["возбуждение"] рлунг , колики то усиливаются, то стихают, такое ощущение, будто [в глаз] попала соринка, головокружение, шум в ушах, глаза краснеют и отекают; при [гдунг-'гйур ], вызывающей ["возбуждение"] мкхрис , будет жжение, отечность, покраснение и нагноение, [объекты зрительного восприятия] видятся желтыми, или [из глаз] "сыпятся искры", или появляются [симптомы], как при болезни [ша- ]'дзер ; при [гдунг , вызывающей "возбуждение"] крови, боли настолько сильные, что [больной] не выносит прикосновения к глазам, особенно нестерпимые [боли возникают в результате перегревания] у огня и на солнце, глаза краснеют, реальность и т. п. воспринимается красноватой; при [гдунг , вызывающей "возбуждение"] бад-кан , будет зуд, отеки, "глазное яблоко впитывает [зрачок" 13, кроме того, при болезнях] гдунг-'гйур , как правило, болят [также] зубы, челюсти, щеки, голова и т. п., велика опасность лишиться [зрения].

При линг-тог на белых и черных [участках] глазного яблока [появляются новообразование] - при линг [-тог из-за] рлунг зеленоватое и тонкое, при линг [-тог из-за] мкхрис - желтое, при линг [из-за] бад [-кан -] толстое и беловатое, при линг

крови [и образовавшемся в результате] увечья оружием - красное, при линг [из-за поражения] "уязвимого [места"] - блестящее, при гриб-линг 14 - тонкое и т. п., однако, вне зависимости от цвета, который определяется сутью болезни, при любой из этих [разновидностей] будут сильные колики, [ощущение] грубости [в глазах] и слезотечение; случай, когда на поверхности глаза образуется [нечто], напоминающее медный гвоздь, излечивается тяжело.

Раб-риб это болезнь, [вызванная] помутнением внутриглазной жидкости, после достижения четвертой стадии 15 которой зрачок закрывается [полностью].

Ша-'мдзер закрывает обзор, будет жжение и боль (?), острота [зрения] не меняется.

Что [же касается] 'гриб , то при наружном 'гриб [обзор] перекрывается внешними причинами, внутренний 'гриб возникает из-за "возбуждения" [внутриглазной] жидкости [или из-за] повреждения канала, [регулирующего диаметр зрачка], при срединном 'гриб помутнение вызывается одним из трех нйес или [их] сочетанием, кроме того, [бывают] толстый и белый по цвету скйа-риб , тонкий и светло-зеленый по цвету снго-риб , верхний 'гриб , [при котором зона] помутнения [имеет резкие границы], напоминающие обрывистые берега, и нижний 'гриб , при котором "озеро постепенно покрывается льдом".

Методов лечения две [группы -] общие и частные, общих четыре - лекарства, процедуры, диета и образ жизни.

В [виде] лечебных компрессов используй девяти[компонентный] лде-гу из 'брас-гсум, лчагс-пхйе, а-ба, сбрул-ша, гур-гум, мдунг-рце-дкар-по и го-снйод , а также [описанное] в 4 т. ЧШ масло из 'брас-гсум .

Внутрь давай [состав] "А-ба -15" из чонг-жи, бсил-гсум, у-дпал, 'брас-бу-гсум, го-снйод, шинг-мнгар, браг-жун, лчагс-сбрул-ша, лчагс-пхйе , двух видов а-ба - [имеется в виду] широко известный рцва-а-ба и т. н. рдо-а-ба , т. е. мдунг-рце , в смеси с сахаром. При длительном приеме [это лекарство] будет бчуд-лен' ом для глаз.

Или [для приготовления лекарства смешай] тройку из шинг-ги-нор-бу , т. е. шинг-мнгар [050], обезъяженной лчагс-сбрул [050] и гур-гум [023], которая лечит все [глазные] болезни - и горячие, и холодные, а также восстанавливает [поврежденные глазные] каналы, ги-ванг [008], ба-ша-ка [006] и скйу-ру-ра [013], которые лечат свежие и застарелые болезни печени, а также все [разновидности болезни] 'грибс, мдунг-рце-дмар-по [019], мцхал-дкар , [т. е.] чог-лам [030], и ти-цха-сер-по [019], которые предупреждают [возникновение] линг-тог , [формой напоминающего] набухшее и потрескавшееся ячменное зерно 16, шу-даг [001], ша-пхо-ру-рта [003] и ба-ру-ра [003], которые лечат любой линг-тог - и свежий, и затарелый, а также "влажный" цхаг , желчь [от животных] дом [003], скйа-ка [010], гйаг-рог [003], нйа [005] и ми [002 или] какие удастся достать, которые прекращают "разбегание вредящих по сосудам", йунг-ба [010], цха-ла [020] и срин-мед-дунг-бсрегс-тхал [019], которые лечат слезотечение, раб-риб и "сухой" цхаг , тройку из пи-линг [004], пхо-ба-рис [003] и сга-скйа [002], которые лечат [разновидности болезней] цхаг раб- иб , вызванные холодом из-за рлунг и бад-кан, скйер-ба'и-кханта [015], а-ва [003] и го-снйод [004], которые при [всех] без исключения глазных болезнях "выравнивают накопление [болезненных факторов", а-ру- аг-чхунг , [называемый также] 'джигс-мед 17 [011] и ли-ши [002], которые лечат ша-мдзер - если [эти компоненты] не удастся найти, [возьми] при-янг-ку , [которая прекращает] колики из-за жара, [добавь] шел-ргйал-ка-ра [007], гла-рци [001] и кхйи-ла [012], которые лечат болезни гнйан , [поражение] любых "уязвимых

мест" и [все] без иключения [разновидности] раб-риб - вызванные [любым из] трех "виновников", ха-шиг-дмар [012], чу-ганг [004] и са-рам-рци [010] { - это [сырье], похожее на мцхур , встречается в Кашмире и Непале, а также можно приготовить вручную путем обмазывания медного сосуда жо [до образования] голубой [по цвету] ржавчины}, которые "смягчают" и улучшают действенность (?) каждого отдельного лекарства, [входящего в состав прописи], затем [все это] тщательно измельчи и смешай с отваром железа, получаемого в процессе "разбивания" лчагс-пхйе [026] а-ру-р' ой, до кашицеобразной консистенции и сверни [в пилюли], похожие на курительные палочки, или при необходимости [можно получившийся порошок] смешать с чистой водой или грудным молоком и т. п. - обдумай, [что предпочтительней в конкретном случае]. Этот тридцатитрехкомпонентный [состав] "Гсал-бйед-спос-ринг-чхе " является лучшим лекарством, "побеждающим" горячие глазные болезни, а также все [разновидности] 'гриб, раб-риб и линг-тог .

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке