Он положил ложку на деревянную подставку и направил на нее палочку.
_Revelio Maleficium_, произнес он.
Ложка засветилась тусклым красноватым светом, и над ней появилась проекция сложной сети магических линий, образующих запутанный узор.
Это проклятие гниения, объяснил Сахиби. Любая пища, которой касается эта ложка, начинает незаметно разлагаться. Человек, съевший такую пищу, будет медленно болеть, постепенно слабея, пока не умрет от необъяснимой для целителей болезни.
По классу пробежал шепот. Ученики смотрели на безобидную ложку с новым выражением смесью страха и любопытства.
Как распознать такое проклятие? продолжил Сахиби. Заклинание _Revelio Maleficium_ показывает структуру темной магии, но для его применения нужно уже подозревать, что предмет проклят. А как определить это без магии?
Он обвел класс взглядом:
Кто скажет мне, какие признаки могут указывать на то, что обычный предмет содержит темную магию?
Другой слизеринец, худощавый мальчик с серьезным лицом, поднял руку.
Да, мистер?
Блэтфорд, сэр. Регулус Блэтфорд, представился юноша. Проклятые предметы иногда имеют странную температуру они могут быть необычно холодными или теплыми. Еще они иногда создают ощущение тревоги, когда к ним прикасаешься.
Отлично, мистер Блэтфорд, пять баллов Слизерину, одобрительно кивнул Сахиби. Интуиция волшебника важный инструмент распознавания темной магии. Если предмет вызывает необъяснимое беспокойство, стоит проявить осторожность.
Еще одна гриффиндорка подняла руку:
Амелия Борг, сэр. Я читала, что некоторые проклятые предметы влияют на окружающие растения они могут вянуть или, наоборот, разрастаться неестественным образом.
Совершенно верно, мисс Борг, еще пять баллов Гриффиндору. Природа часто реагирует на темную магию более явно, чем люди.
Сахиби взял со стола еще один предмет изящное ожерелье с опалами.
Это ожерелье стало причиной смерти девятнадцати маглов в период с 1894 по 1897 год, прежде чем было конфисковано Министерством. На нем проклятие мгновенной смерти, активирующееся при прикосновении к коже.
Он поднял ожерелье, держа его за цепочку, и позволил опалам поймать свет свечей, отбрасывая разноцветные блики на стены класса.
Как видите, оно невероятно красиво. В этом и заключается его коварство темная магия часто соблазняет, привлекает, заставляет жертву саму потянуться к собственной гибели.
Весь класс, затаив дыхание, смотрел на смертоносный артефакт, переливающийся в руке профессора.
В этом семестре, продолжил Сахиби, аккуратно возвращая ожерелье на стол, мы будем изучать не только противодействие темной магии, но и её понимание. Потому что, чтобы по-настоящему защитить себя от тьмы, нужно знать, как она работает.
Он сделал паузу, наблюдая за реакцией класса. Удовлетворившись увиденным смесью настороженности и заинтригованности на лицах студентов, он продолжил:
А теперь разделитесь на пары. И да, я ожидаю, что гриффиндорцы будут работать со слизеринцами. В реальной жизни у вас не всегда будет возможность выбирать союзников, когда столкнетесь с темной магией.
Последовало недовольное бормотание, но ученики, хоть и неохотно, начали перемещаться, формируя смешанные пары.
Каждая пара получит предмет, объяснил Сахиби, когда все расселись. Не трогайте его голыми руками! Используйте защитные перчатки, которые лежат у вас на столах. Ваша задача определить, содержит ли предмет темную магию, и если да, то какого типа. Запишите все признаки, которые помогли вам это установить. В конце урока мы проверим ваши выводы.
Он взмахнул палочкой, и перед каждой парой появился предмет старая книга, карманные часы, перстень, шкатулка, зеркальце и другие невинные на вид вещи.
У вас тридцать минут. Начинайте.
Класс погрузился в работу. Сахиби наблюдал, как студенты обсуждают, спорят, применяют диагностические заклинания. Некоторые из предметов действительно содержали проклятия легкие, безопасные в условиях класса, но достаточно явные, чтобы их можно было обнаружить. Другие были абсолютно обычными, не содержащими
никакой магии.
В течение получаса Сахиби обходил класс, давая подсказки, задавая наводящие вопросы, поправляя неправильные движения палочек. Он отметил, что Регулус и его партнерша с Гриффиндора, Амелия, работали особенно эффективно, быстро и точно определив скрытое в карманных часах проклятие слепоты.
Когда отведенное время закончилось, Сахиби вернулся к учительскому столу и предложил каждой паре рассказать о своих находках. Большинство справились с заданием хорошо, хотя некоторые допустили ошибки, приняв обычный предмет за проклятый или наоборот.
Что ж, неплохо для первого раза, подвел итог Сахиби, когда все пары выступили. На следующем уроке мы изучим методы нейтрализации простейших проклятий. А сейчас я хочу, чтобы каждый из вас написал фут пергамента о признаках темной магии в обычных предметах. Используйте примеры из сегодняшнего урока и дополнительную литературу из библиотеки.
Он сделал взмах палочкой, и на доске появился список книг:
Вот издания, которые могут быть вам полезны. Особенно рекомендую "Темные артефакты: распознавание и нейтрализация" Арктуруса Принга. На этом всё, можете идти.