Джек Лондон читать онлайн 8 стр.

За тех, кто в пути!

читать За тех, кто в пути!
За тех, кто в пути! — Лей еще! — Послушай, Кид, а не слишком ли крепко будет? Виски со спиртом и так уж забористая штука, а тут еще и коньяк, и перцовка, и… — Лей, говорят тебе! Кто из нас приготовляет пунш: ты или я? — Сквозь клубы пара видно было, что Мэйлмют Кид добродушно улыбается — Вот поживеш

Непреклонный белый человек

читать Непреклонный белый человек
Непреклонный белый человек — Чернокожий никогда не поймет белого человека, также и белый не поймет чернокожего, пока черный остается черным, а белый — белым Так говорил капитан Уудворд Мы сидели в трактире Чарли Робертса в Апиа и вместе с самим хозяином пили « Абу Гамид»; этот напиток был приготовле

В далекой стране

читать В далекой стране
В далекой стране Перевод Е Гуро (1925) Когда человек решается ехать в далекую страну, он должен быть готовым забыть очень многое из того, чему его учили с детства, и наоборот: усвоить многие новые привычки, соответствующие новым условиям жизни; он должен оставить старые идеалы и старых богов и очень

Дом Мапуи

читать Дом Мапуи
Дом Мапуи Плавно скользила под слабым бризом тяжелая, неуклюжая « Аораи» Капитан, ловко лавируя, лег в дрейф как раз против опасной полосы прибоя Атолл Хикуэрэ слегка возвышался над водой; во время прилива песчаный круг измельченного коралла, в сто ярдов шириной и двадцать миль в окружности, поднима

Из военной корреспонденции

читать Из военной корреспонденции
Лондон Джек Из военной корреспонденции Джек Лондон Перевод с английского А БОРИСЕНКО и В СОНЬКИНА Русское наступление на позиции японской армии Пхеньян, через Сеул, 2 марта Русские дерзко и яростно наступают к югу от реки Ялу Разведывательный казачий отряд передвигается по северной Корее далеко впер

Пришельцы из Солнечной Страны

читать Пришельцы из Солнечной Страны
Лондон Джек Пришельцы из Солнечной Страны Джек ЛОНДОН Мэнделл это заброшенное селение на берегу Полярного моря Оно невелико, и жители его миролюбивы, более миролюбивы, чем соседние племена В Мэнделле мало мужчин и много женщин, и поэтому там в обычае благодетельная полигамия; женщины усердно рожают

Через стремнины к Клондайку

читать Через стремнины к Клондайку
Лондон Джек Через стремнины к Клондайку Джек ЛОНДОН Рассказ Перевод с английского В Быкова Мы спешили Все спешили Спешка типична для "золотой лихорадки", а для клондайкской лихорадки 97го года особенно Октябрь был на носу, земля покрылась снегом, река вотвот грозила замерзнуть, а до Доусона все еще

Признание

читать Признание
Лондон Джек Признание Джек ЛОНДОН Очерк Перевод с английского Р Гальпериной В штате Невада есть женщина, которой я однажды на протяжении нескольких часов лгал упорно, последовательно и нагло Я не винюсь перед ней упаси бог! Но объяснить ей коечто мне бы хотелось К сожалению, я не знаю ни имени ее,

Исправительная тюрьма

читать Исправительная тюрьма
Лондон Джек Исправительная тюрьма Джек ЛОНДОН Очерк Перевод с английского М Бессараб На тюремном дворе я трудился не покладая рук два дня Это была тяжелая работа, и хотя я отлынивал при каждом удобном случае, я совершенно выбился из сил В этом виновата еда На таких харчах никто не смог бы как следуе

То, чего никогда не забыть…

читать То, чего никогда не забыть…
То, чего никогда не забыть… Фортюн Ла Пирль бежал по снегу, спотыкаясь на каждом шагу, плача и проклиная свое счастье, Аляску, Ном, карты и того человека, которого он пырнул ножом Горячая кровь уже застыла на его пальцах Страшная картина неотступно стояла перед его глазами и жгла его мозг Он видел ч

«Ях! Ях! Ях!»

читать «Ях! Ях! Ях!»
« Ях! Ях! Ях!» Он был шотландец и большой любитель виски Поглощал он виски в огромном количестве, пропуская первую рюмочку ровно в шесть часов утра, а затем, с небольшими перерывами, тянул виски в течение всего дня, вплоть до отхода ко сну, что бывало обычно в полночь Из двадцати четырех часов он по

Сын Волка

читать Сын Волка
Сын волка Перевод Е Г Гуро Мужчина редко умеет ценить близких ему женщин — до тех пор, по крайней мере, пока не потеряет их До его сознания совершенно не доходит излучаемое женщиной тепло, пока он сам купается в нем; но стоит ей уйти — раскрывается и растет в его жизни пустота, и им овладевает стран

Безнравственная женщина

читать Безнравственная женщина
Лондон Джек Безнравственная женщина Джек ЛОНДОН Рассказ Перевод с английского Н Емельяниковой Лоретта отправилась гостить в Санта Клару, потому что решила окончательно порвать с Билли А Билли не мог понять этого Его сестра сообщила, что он всю ночь ходил по комнате и плакал Лоретта тоже ни на минуту

Под палубным тентом

читать Под палубным тентом
Лондон Джек Под палубным тентом Джек ЛОНДОН Рассказ Перевод И Гуровой Может ли мужчина я имею в виду джентльмена назвать женщину свиньей? Бросив этот вызов всем присутствующим, маленький человечек вытянулся в шезлонге и медленно допил свой лимонад с видом самоуверенным и настороженновоинственным

Встреча в хижине

читать Встреча в хижине
ВСТРЕЧА В ХИЖИНЕ Ухватившись одной рукой за шест, управляющий движением собак, Джон Месснер удерживал сани на тропе Другой рукой он тер себе щеки и нос; временами, когда их онемение чувствовалось сильнее, он тер еще чаще и крепче На лоб его был надвинут козырек меховой шапки со спущенными наушниками

Бесстыжая

читать Бесстыжая
Лондон Джек Бесстыжая Джек ЛОНДОН Рассказ Перевод с английского Э Березиной Есть рассказы, которым безусловно веришь, они не состряпаны по готовому рецепту И точно так же есть люди, чьи рассказы не вызывают сомнения Таким человеком был Джулиан Джонс, хотя, быть может, не всякий читатель поверит том