Стена и книги
3 минуты
Хорхе Луис Борхес Не whose long wall the wand'ring Tartar bounds… [1] Dunciad, II, 76 Както раз я прочел [2], что человек, распорядившийся возвести чуть ли не бесконечную Китайскую стену, был тот самый Первый Император Ши Хуанди, который приказал сжечь все книги прежних времен То, что оба эти гранди
Отражение
1 минута
Хорхе Луис Борхес В один из дней июля 1952ого, он появился в Чако, в одном из мелких селений Он был высокого роста, худой, с неподвижным лицом О нем говорили поразному, гадали откуда и кто он Он выбрал ранчо у реки и с помощью двух соседей прибил на ступени доску, а сверху поставил коробку с рыжевол
Уэллс и притчи
1 минута
Хорхе Луис Борхес Герберт Уэллс опубликовал в этом году две книги Первая – « The Croquet Player» [1] – описывает зачумленный район непроходимых болот, где начинает происходить чтото жуткое: в конце концов понимаешь, что перед тобой – вся планета В другой – « Star Begotten» [2] – представлен дружески
Натаниел Готорн
22 минуты
Хорхе Луис Борхес Начну историю американской литературы историей одной метафоры, точнее, историей нескольких примеров этой метафоры Кто ее изобрел, не знаю, и пожалуй, неверно было бы думать, что метафору можно изобрести Подлинные метафоры, те, которые выражают внутренние связи между одним образом и
Недостойный
5 минут
Наше представление о городе всегда несколько анахронично: кафе успело выродиться в бар, а подъезд, сквозь арки которого можно было разглядеть внутренние дворики и беседку, превратился в грязноватый коридор с лифтом в глубине Так, я несколько лет считал, что в определенном месте улицы Талькауано меня
Вечное состязание Ахилла и черепахи
5 минут
Хорхе Луис Борхес Понятия, связанные со словом «драгоценность» – дорогая безделушка, изящная, но не крупная вещица, удобство перемещения, прозрачность, не исключающая непроницаемости, утеха в старости, – оправдывают его употребление в данном случае Не знаю лучшего определения для парадокса об Ахилле
Конгресс
14 минут
Хорхе Луис Борхес Us s'acheminerent vers un chateau immense, au frontispice duquel on lisait: « Je n'appartiens a personne et j'appartiens a tout le monde Vous у etiez avant que d'y entrer et vous у serez encore quand vous en sortirez» [1] Diderot, « Jacques Le Fatalists et son Maitre» (1769) Мое им
Аналитический язык Джона Уилкинса
4 минуты
Хорхе Луис Борхес Я обнаружил, что в четырнадцатом издании « Encyclopaedia Britannica» пропущена статья о Джоне Уилкинсе Оплошность можно оправдать, если вспомнить, как сухо статья была написана (двадцать строк чисто биографических сведений: Уилкинс родился в 1614 году; Уилкинс умер в 1672 году; Уил
Богословы
9 минут
Хорхе Луис Борхес Разорив сад, осквернив чаши и алтари, гунны верхом на лошадях ринулись в монастырскую библиотеку, изорвали в клочья непонятные для них книги и с бранью сожгли их, видимо опасаясь, что в буквах таятся оскорбления их Богу, кривой железной сабле Сгорели палимпсесты и кодексы, но внутр
Беспардонный лжец Том Кастро
5 минут
Хорхе Луис Борхес Называю его этим именем, ибо под таким именем его знали в 1850х годах на улицах и в домах чилийских городов Талькауано, Сантьяго и Вальпараисо и по справедливости ему надлежит называться так снова, возвращаясь в эти края, – пусть всего лишь в виде призрака и субботнего развлечения
Загадка Эдварда Фицджеральда
4 минуты
Хорхе Луис Борхес В XI веке христианской эры в Персии рождается некто Омар ибн Ибрахим (для него это пятый век хиджры) и вместе с Хасаном ибн Саббахом, будущим основателем секты гашишинов, или ассасинов [1], а также Низамом ал Мулком, будущим визирем Алп Арслана, завоевателем Кавказа, изучает Коран
В кругу развалин
5 минут
Хорхе Луис Борхес And if he left off dreaming about you… [1] Through the Looking Glass, IV Никто не видел, как он приплыл в литой темноте; никто не видел, как бамбуковый челнок погружался в священную топь, но уже через несколько дней все вокруг рассказывали, что молчаливый человек прибыл с юга и род
Буддизм
15 минут
Хорхе Луис Борхес Моя сегодняшняя тема – буддизм Я не буду пересказывать его долгую историю, начавшуюся две тысячи пятьсот лет назад в Бенаресе, когда непальский принц Сиддхартха, или Гаутама, рожденный стать Буддой, привел в движение колесо дхармы [1], провозгласил четыре благородные истины и восьм
Форма сабли
4 минуты
Его лицо уродовал лютый шрам: пепельный, почти совершенный серп, одним концом достававший висок, другим — скулу Его настоящее имя не имеет значения В Такуарембо все называли его « Англичанин из Ла Колорады» Хозяин этих мест, Кардосо, не хотел продавать усадьбу, но, как говорили, англичанин прибегнул
Юг
5 минут
Хорхе Луис Борхес Юг Человек, который сошел с корабля в Буэнос Айресе в 1871 году, носил имя Иоганнес Дальманн и был пастором евангелической церкви; в 1939 году один из его внуков, Хуан Дальманн, служил секретарем в муниципальной библиотеке на улице Кордова и чувствовал себя совершенным аргентинцем
«Биатанатос»
3 минуты
Хорхе Луис Борхес « Биатанатос» Я стольким обязан Де Куинси, что оговаривать лишь часть моего долга – значит отвергнуть – или утаить – другую; и все же первыми сведениями о « Биатанатосе» я обязан именно ему Трактат был сочинен в начале XVII века великим поэтом Джоном Донном [1]; он завещает рукопис