Кроме него, во всех Афинах нет человека, который был бы способен изобразить Пирама.
Дуда
Нет, он попросту самый мозговитый из всех афинских ремесленников.
Клин
Да, и самый благообразный. А голос у него до того сладкозвучный, - ну прямо афериста слушаешь.
Дуда
Арфиста, хочешь ты сказать. С аферистами мы, слава Богу, не водимся.
Входит Пила.
Пила
Господа, герцог возвращается из храма, и кроме него там еще двое или трое кавалеров и дам поженились. Если бы наше представление состоялось, мы
были бы устроенные люди.
Дуда
Эх, Моток, молодчага милый! Таким вот образом он лишился шести пенсов в день пожизненно! Ему бы не избежать шести пенсов в день. Если бы герцог
не положил ему шесть пенсов в день за исполнение Пирама, то пусть меня повесят. Он бы их заслужил. Шесть пенсов в день за Пирама - или ничего.
Входит Моток.
Моток
Где эти юноши? Где эти душеньки?
Клин
Моток! О степеннейший день! О блаженнейший час!
Моток
Господа, я должен вам поведать чудеса. Но не спрашивайте меня ни о чем. Потому что если я вам расскажу, то я плохой афинянин. Я вам расскажу все
в точности, как оно случилось.
Клин
Мы тебя слушаем, милый Моток.
Моток
Ни слова обо мне. Единственное, что я вам скажу, - это что герцог отобедал. Забирайте ваши костюмы, прочные тесемки к бородам, новые ленты к
башмакам. Всем немедленно собраться во дворце. Каждому перечесть свою роль. Ибо, так или иначе, заявка на нашу пьесу подана. Во всяком случае,
Фисба должна надеть чистое белье; а тот, что играет льва, пусть не вздумает стричь себе ногти: они должны торчать наружу, будто львиные когти.
И, дражайшие актеры, не кушайте ни луку, ни чесноку, потому что дыхание мы должны испускать сладостное; и я не сомневаюсь, всякий скажет: это
сладостная комедия. Довольно слов. Идем! Прочь отсюда! Идем!
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
ЯВЛЕНИЕ 1
Афины. Дворец Тезея.
Входят Тезей, Ипполита, Филострат, вельможи и слуги.
Ипполита
Мой друг, рассказ влюбленных этих странен.
Тезей
Да, но правдив едва ли. Я не верю
Всем этим старым басням, детским сказкам.
Мозг у влюбленных и безумцев пылок,
Их властная мечта объемлет больше,
Чем хладный разум мог бы восприять.
Безумец, и влюбленный, и поэт
Пронизаны насквозь воображеньем;
Безумцу больше видится чертей,
Чем есть в аду; влюбленный, столь же дикий,
В цыганке видит красоту Елены*;
Глаза поэта в чудном сие взирают
С небес на землю, на небо с земли;
И чуть воображенье даст возникнуть
Безвестным образам, перо поэта
Их воплощает и воздушным теням
Дарует и обитель, и названье.
Воображенье так легко играет,
Что если в нем забрезжит радость, тотчас
И вестник этой радости рожден;
А в темноте, страшилищами бредя,
Мы куст принять готовы за медведя.
Ипполита
Однако их рассказ об этой ночи,
Об их совместном извращеньи мыслей
Свидетельствует больше, чем о грезах,
И вырастает в подлинное нечто;
Хоть это все и странно, и чудесно.
Тезей
Вот и влюбленные, полны веселья.
Входят Лизандр, Деметрий, Гермия и Елена.
Друзья мои, да озарит вам сердце
Счастливая любовь!
Лизандр
Еще светлее
Да озарит ваш путь она, ваш стол и ложе!
Тезей
Ну, что же нам предложат: маски, танцы,
Чтоб сократить трехчасовую вечность
Меж ужином и приближеньем сна?
Где наш изобретатель развлечений?
Что он для нас готовит? Нет ли зрелищ,
Чтоб скрасилось мучительное время?
Где Филострат?
Филострат
Здесь, мощный государь.