Гарднер Эрл Стенли - Дело бродяжки-девственницы стр 23.

Шрифт
Фон

Я бизнесмен. Когда мне приходится иметь дело с Эдгаром, я холоден и решителен. Если окажется, что он свил любовное гнездышко, где развлекается со своей милашкой, то Лоррейн убедится в этом и заставит его пойти на развод. При этом она получит свою долю. Понимаете?

Мейсон кивнул.

— При разводе Лоррейн получит часть акций. Я куплю их у нее, и тогда смогу контролировать все дело. Эдгару придется уступить мне. Он либо продаст оставшуюся часть акций, либо, как другие держатели, будет получать свои дивиденды, но не сможет вмешиваться в дела.

— Вы так ненавидите своего компаньона?

— Не то слово, Мейсон.

— Но на его жену эти чувства не распространяются?

— Лоррейн другое дело. Она очень мила и привлекательна. У нее светлая голова. С ней я смогу договориться. Если она получит половину акций Эдгара, это будет прекрасно. Но в конце концов неважно, сколько она получит. Главное — контрольный пакет будет у меня, это все, что мне нужно. С вашей помощью я застану его в любовном гнездышке.

— И когда мы отправимся? — спросил Мейсон.

— Сегодня вечером.

— Договорились, — сказал Мейсон, взглянув на часы. — Но не возвращайтесь в свой, не появляйтесь нигде, где бы вас можно было найти. Встретимся в семь часов. Постарайтесь до этого времени избегать контактов с полицейскими.

— Избегать контактов с полицейскими? — переспросил Эдисон.

— Именно.

— Но при чем здесь полиция?

— Вами могут интересоваться в связи с шантажистом, Эриком Хэнселом, — объяснил адвокат. — Вы должны доверять своему адвокату.

— Конечно, я вам верю, Мейсон. Но полиция… Мне все это не по душе.

— Вы думаете, мне это по душе? — усмехнулся Мейсон и встал, показывая, что разговор закончен.

Мейсон вывернул руль, машина с трудом продвигалась по разбитой дороге.

— Это здесь вы подсадили к себе Веронику? — спросил он.

— Вон там на автостраде, на самом повороте.

— Ясно.

— Никаких огней не видно, — сказал Эдисон, вглядываясь в даль через лобовое стекло. — Пожалуй, его здесь нет. Видимо, Лоррейн ошиблась. Скорее всего, Эдгар и вправду рыбачит на севере страны.

— Раз уж мы приехали, — предложил Мейсон, — давайте постучимся в двери и убедимся, что здесь действительно никого нет.

Мейсон остановил машину, открыл дверь и вышел. Эдисон подумал немного и последовал за ним. Поднявшись на крыльцо, адвокат остановился.

— У меня есть фонарик в «бардачке», пойду принесу его.

Мейсон вернулся к машине, взял фонарик и вернулся на крыльцо.

— Ну что? — спросил он, подойдя к Эдисону.

— Я стучал, но без всякого толка, — ответил Эдисон.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Теперь можно быть полностью уверенными, что здесь никого нет. Давайте осмотрим местность.

Луч фонаря Мейсона скользил по стене и окнам дома. На нижнем этаже все окна были закрыты, шторы опущены. На верхнем этаже одно окно было не зашторено. Луч фонаря остановился на этом окне. Сквозь стекло был виден потолок комнаты.

— Черт побери! — проворчал адвокат.

— Что случилось? — спросил Эдисон.

— Вы ничего не заметили?

Эдисон сделал шаг назад и внимательно всмотрелся в окно.

— Стекло разбито, — сказал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub