Гарднер Эрл Стенли - Дело бродяжки-девственницы стр 21.

Шрифт
Фон

— Он женат на очень привлекательной женщине… Откровенно говоря, я не знаю, что она нашла в нем. Такая интеллигентная, милая, красивая…

— А ваш компаньон вовсе не похож на обаятельного человека? — усмехнулся Мейсон.

— Да он просто бесчувственное дерево, он даже не понимает своего счастья! — воскликнул Эдисон.

— И что из этого?

— Извините, мистер Мейсон. Лучше я начну с самого начала.

— Я только этого и жду, — заметил Мейсон.

— Около трех недель назад я собирался купить загородный дом примерно в двадцати милях от города. Сначала территория была триста акров, но в конечном итоге остался участок в двадцать один акр и старый дом…

Эдисон внезапно замолчал.

— Будет лучше, если вы сядете и успокоитесь, — заметил Мейсон.

— Да, наверное, вы правы. Так вот, я присмотрел этот участок и сказал Фэррелу. Если знать, как его использовать, то участок довольно не плох. Но я не мог придумать, что с ним делать. Дом старый, двухэтажный, с огромным числом комнат, есть амбар и гараж… Расположен участок довольно удобно. Ручеек, кусты, березки и старые дубы. И стоил относительно дешево.

— Вы купили участок? — спросил Мейсон.

— Я передумал.

— Продолжайте, пожалуйста.

— Спустя несколько дней Фэррел, в тайне от меня, купил участок.

— Он не сказал вам об этом?

— Ни слова. Я узнал о покупке только в прошлый вторник, да и то случайно.

— Компаньоны так обычно не поступают, — заметил Мейсон.

— Теперь вы понимаете, что он за человек?

— Складывается впечатление, что вы пришли сюда поговорить об участке, который купил ваш компаньон.

— Я просто хочу вам объяснить, как я там тогда очутился.

— Когда?

— Во вторник, в тот вечер, когда я посадил в машину Веронику Дейл. Я ездил смотреть тот участок недели три назад. Как я уже сказал, он мне не подошел. Во вторник мне позвонили из той же конторы по торговле недвижимостью и спросили, не надо ли подыскать что‑нибудь другое. Потом агент поинтересовался, доволен ли покупкой мой компаньон. Сначала я не понял, о чем он говорил, но потом оказалось, что Фэррел приобрел участок.

— Продолжайте, пожалуйста.

— Этот агент сказал, что Фэррел очень спешил завершить сделку, чтобы вступить в права владения как можно скорее.

— Ну, в этом нет ничего удивительного, — заметил адвокат.

— Подождите минутку, не перебивайте. Агент сказал, что Фэррел вступает во владение участком во вторник, но в течение двух недель не появится там.

Мейсон нахмурился.

— Тогда, — продолжал Эдисон, — во вторник вечером я решил поехать и еще раз осмотреть дом и участок.

— И вы поехали?

— Да.

— Вы что‑нибудь обнаружили?

— Ничего, что указывало бы на то, что там кто‑то был. Но кое‑что меня удивило.

— Что же?

— На участке рядом с домом отпечатались следы шин, а дождь был только в понедельник. Значит, одна или две машины недавно заезжали туда.

— И это все?

— Да, но это обеспокоило меня. Я поразмышлял и пришел к выводу, что Фэррел кому‑то показывал участок, чтобы продать или сдать в аренду.

— Вполне логичный вывод, — заметил Мейсон.

— Когда я до этого додумался, то решил, что это лучшее объяснение. Я подумал, что, отправляясь отдыхать, Фэррел заехал вместе с будущим владельцем или арендатором осмотреть дом и участок и подписать все документы.

— Почему бы и нет? — спросил Мейсон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub