Сурандер Буби - Время действовать стр 111.

Шрифт
Фон

Длинные цепи лжи держатся на незнании других людей.

– Так кто же убил Юлле Боммера? – спросил Тарн. – Ты? Ведь ты действовал так неуклюже. Бертцер? Ведь он был слишком любопытен. Роланд Ханссон? Ведь он испугался. Или Густав Далль? Ведь он не мог позволить, чтобы у него на пути встал такой незначительный человек, как Юлле.

Я плюнул в сторону светлоглазого ирландца, лежавшего на гравии.

– Вот кто убил Юлле Боммера, – сказал я.

– А кто его туда доставил?

– Ролле Ханссон, – сказал я. – Ролле Ханссон все спланировал. Ему нужен был специалист по броневикам, а в ИРА их много.

Сирены звучали все ближе. Почему они так торопятся? Ведь все уже кончено, пришло к завершению, осталось в прошлом. А какие‑то неуклюжие легавые упирают палец в кнопку и выдрючиваются вовсю.

– Может, лучше дать легавым успокоительное? – сказал я.

Тарн меня не слышал.

– Зачем ты все это натворил? Зачем ты действовал так чертовски жестко?

Зверь обтер ирландцу лицо и дал ему воды. Кнаппен их фотографировал. Янне, улыбаясь, похлопывал по денежным мешкам в багажнике «вольво».

– Да наплюй ты на них! – крикнул я ему. – Ты и так немало загреб – ведь «Утренняя газета» котируется по сто шестьдесят восемь крон.

Потом я повернулся к Тарну.

– А затем, что я хотел знать истину, – сказал я.

– Истину? – Тарн захохотал. – Полную истину? Точный анализ всех относящихся к этому фактов, на все сто процентов?

– Ну!

– Никакой истины не существует. Есть только различные толкования того, что произошло. То толкование, которое подходит самым сильным и влиятельным, становится в конце концов общепринятым. Всегда в конце концов.

Он достал из кармана пачку сигарет. Движения были сердитые, порывистые.

– Тарн, успокойся.

– Знаешь, что такое истина в «Утренней газете»? – Он наставил на меня сигарету. – Так вот, это все, что подтверждает предрассудки читателей. Все, что дает этим чертям утешение. Все, что убаюкивает их, внушая ощущение безопасности. Все, что обеспечивает им алиби в ситуации, когда они пальцем о палец не ударили, чтобы как‑то улучшить эту самую ситуацию. Вот это и есть истина в «Утренней газете». Это называется объективной журналистикой, беспристрастной, нейтральной, деловой журналистикой.

– Успокойся, – снова сказал я.

Но я знал, что именно его злит. Завтра я буду читать в «Утренней газете» то, что он напишет, читать и смеяться. Это его и злит.

– Тетушкина журналистика! – уже кричал он, перекрывая сирены. – Низкая интеллектуальная, но высокая каудальная мобильность!

– Что такое каудальная?

– Это из латыни, – отрезал Тарн. – Кауда означает хвост.

Они подъехали и поднялись на бугор – впереди полицейские, за ними «скорая» из аэропорта. Полицейская машина ехала по гравию медленно и остановилась, уступая место «скорой помощи». Двое полицейских вылезли из автомобиля.

Оба в черных кожаных куртках, в черных перчатках. На лицах профессиональное выражение – мрачная серьезность и полное отсутствие интереса к чему бы то ни было. Они думают, что это внушает уважение.

Пистолеты свои они держали наготове.

– Боже милостивый, – сказал я.

Зверь громко рассмеялся. Зубы вызывающе сверкали в черной бороде. Кнаппен ухмыльнулся и поднял камеру.

Тарн направился к обоим полицейским. Он указал на ирландца:

– Этот человек ранен...

– Стой! Не двигаться!

На Тарна нацелились два пистолета. Он растерянно остановился и медленно поднял руки.

– Но я журналист из «Утренней газеты»...

– Насрать нам на это, будь ты хоть сам Бог‑отец.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке