Написала ему долговую расписку на пять долларов.
Четыре лестничных пролета вверх. Новый ключ и новый замок.
Да, вломились, и точно не ГУР: эти не оставляют следов. Квартиру обобрали. Воры вынесли телевизор, мешок с двадцатью килограммами риса, одежду. Даже книжки стихов.
Я опустилась на край кровати и заревела.
Гектор был прав.
Что это он мне цитировал из Пиндара?
На каждый благой дар богов приходится
по два несчастья.
Не огорчайся по‑детски, что нет у богов
равновесья,
С мужеством это терпи, на пользу себе обращая,
Выверни жизнь, словно плащ, ярким
подбоем наверх.
Слабое утешение.
Я сидела и рыдала.
Было слышно, как возятся крысы. Вдали шумело море. Позвякивая, проезжали автобусы‑верблюды. Откуда‑то доносились звуки радио, кажется, слушают американскую радиостанцию.
Надо выпить. Сосед, живущий дальше по коридору, торгует самогоном, который гонит у себя в ванной. Я постучалась к нему, взяла литровую бутыль – опять‑таки под расписку. Налила в чашку – во рту словно вспыхнуло пламя. Я спустилась вниз.
– Можно от вас позвонить? – спросила я хозяина дома.
Набрала номер Рики. О, Рики, я была такая дура! Надеялась обвести
Меня там не было. Алиби железное – в то время я расследовала уголовное дело в Старой Гаване. Два трупа – турист‑немец и проститутка плюс пропавший без вести сутенер. Так что меня там не было. Ко мне та трагедия не имеет никакого отношения. Прочла о ней на следующий день, поскольку она даже в мексиканские газеты попала.
Джек Тайрон только что выехал из дома на Голливудских холмах. Было еще очень рано. Ехал на пробы. Ему светила хорошая роль – Феликс в фильме о Джеймсе Бонде. Не то чтобы манна небесная, но участие в «Бондиане» почти гарантирует мировую известность. Он был пьян. В полседьмого утра. За Джеком Тайроном тянулась долгая и хорошо документированная история увлечения алкоголем. Его машина вылетела с дороги прямо у дома. Страховочным ремнем он пренебрег. Лобовое стекло распахало его красивое лицо, падение в каньон привело к перелому позвоночника. Как‑то так вышло, что сначала упал он, потом сверху – машина, которая тут же загорелась.
Даже для ГУР это была филигранная работа.
Они, вероятно, забрались к нему в дом среди ночи, чем‑то одурманили, пытали, впрыснули алкоголь в вену на ступне и сбросили в каньон.
Лобовое стекло машины разбили, размазали по рулю его кровь. Как им удалось сбросить автомобиль, чтобы удар пришелся прямо по телу под обрывом, не такая уж и загадка. Скорее всего, подогнали грузовик с лебедкой. Действовали ювелирно. Плющить Джека в лепешку в их задачу не входило, хотели просто обездвижить, чтобы потом сжечь заживо.
Вот такие у них методы.
Отец был их человеком. Он ушел от дел, но принадлежал им. Никто, кроме них, не имел права отнимать у него жизнь.