Эдриан Маккинти - Деньги на ветер стр 160.

Шрифт
Фон

– Не двигайся.

Осторожно обходя трещины, подхожу к Бригсу. Вокруг него трескается лед. Кровь и вода, вода и кровь.

Становлюсь возле него на колени, и наши глаза встречаются.

Ну, добился своего? Нашел ответы, которые так хотел получить?

Я – не нашла. Гектор говорит, смысл жизни заключается в поисках ответа на вопрос: «В чем смысл жизни?» Но то Гектор…

Бригс не сводит с меня глаз.

– Спаси… – хрипит он.

Я осматриваю его рану. Если сейчас же доставить в больницу, какой‑то, пусть и ничтожный, шанс выжить у него есть.

Однако я качаю головой.

– Почему?.. – ловя воздух, спрашивает он.

И правда, почему?

Не могу рассказать тебе о картах таро, или «Книге перемен», или что послана я нашей лунной Царицей. Но кое‑что я должна тебе сказать. Я должна сказать тебе это, потому что прежде, чем минутная стрелка часов совершит полный круг, благодаря мне произойдет твое преображение.

Тебе, я полагаю, это обошлось в пятьдесят тысяч.

– Пятьдесят косых. Столько стоил мертвый мексиканец.

Он напряженно думает, но явно не понимает.

– Столько стоила жизнь моего отца, ты купил ее по дешевке, – объясняю я.

Он кивает.

У него дух захватило от сладости смерти. Лицо побелело, глаза налились кровью. В волосах застряли осколки льда.

– Есть у тебя Бог, с которым ты советуешься? – спрашиваю я.

– Нет, нет, подожди, – лопочет он, но слова больше похожи на бульканье, словно он горло полощет.

– Прими свой покой.

Бригс хватает меня за руку своей окровавленной ладонью. Я вырываюсь, делаю шаг назад и поднимаю отцовский пистолет. Это – не возмездие. Я не вправе воздать за отца. И все‑таки я помогу тебе уйти из этой юдоли скорби.

– Нет, подожди, мы можем догово…

Свинец преодолевает разделяющее нас пространство, разрывает кожу, проходит через кость и оставляет в черепе отверстие размером с детский кулак.

Он обводит бессмысленным взором залитый кровью лед и, мертвый, валится на спину.

Джек поднимает руки над головой.

Он плачет.

– Не стреляй!.. Пожалуйста… – обливаясь слезами, молит он. – Я так виноват, о господи, я так виноват! Что бы я ни сделал, я так виноват! – Лицо Джека искажено непритворной гримасой страдания. – О господи, пожалуйста, не надо, пожалуйста…

– Ни одна роль еще тебе так не удавалась, Джек, – хвалю я.

– Я не играю, я действительно искренне раскаиваюсь.

– В чем?

– В том, из‑за чего ты так рассердилась, – говорит он. Губы кривятся. Из горла вырывается кудахтанье. Сопли, слюни.

Вокруг меня висит стойкий запах смерти, он и во мне, от него тошнит. У самого берега я замечаю Пако в черном пальто, в руках у него карабин Эстебана. Он машет рукой. Машу в ответ.

Пако что‑то кричит, но я не разбираю слов.

– Не слышу!

– Я говорю, – кричит он, – я спас твою кубинскую задницу!

Он осторожно движется к нам по льду. Так медленно, что при иных обстоятельствах было бы смешно. Наверно, у них в Никарагуа нечасто встречаются замерзшие озера…

– О господи, ты меня убьешь, я умру! – причитает Джек.

Вдруг он наклоняется и выкладывает на лед то, что осталось у него в желудке от кулинарных изысков, съеденных на вечеринке в доме Тома Круза.

– Я не собираюсь тебя убивать.

– Ты меня убьешь. Убьешь, как и остальных. Я погибну… Больше ничего не увижу… Я ведь даже не знаю, где мы, не знаю, где мы!

– В Вайоминге.

Сажусь рядом с ним на лед, беру его голову в ладони, поворачиваю лицом к себе:

– Слушай, Джек, это мой друг Пако, он идет сюда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Цепь
387 34