Дардане
Но как же с страшной Гидрой
Я справлюсь, если так она свирепа?
Таэр
Возьми и крепко ты держи во рту
Вот этот корень
(Дает ей корень.)
Чтоб яд дыханья,
Который испускают семь пастей,
Не отравил тебя. Напрасно будет
Ей наносить удары. Из семи
Голов одну отсечь, сейчас же две
У гидры вырастают. С ней сражайся,
Фехтуя; помни, лишь один удар
Для нечисти опасен: постарайся
Пронзить ее под левою лопаткой.
Таким путем лишь смерть проникнет к ней.
Коль ранишь ты ее, ты победила.
Дардане
Что говоришь ты! Небеса помогут
Мне, злополучной, может быть, удастся,
Спасти от бед несчастный этот край.
Таэр
Не знаю, Дардане, чего желать мне:
Что лучше смерть иль жизнь ужасной Гидры.
Дардане
Вот снова тайны! Объясни мне их.
Таэр
(в сторону).
Как я могу сказать ей? Жизнь злодейки,
Жизнь Гулинди связует тайный рок
С презренной жизнью Гидры. Если Гидра
Погибнет, Гулинди здесь, при дворе,
Как новый Мелеагр, в мученьях страшных,
Испустит дух, а Дардане при всех
Грозила ядом ей себе на гибель.
(Вслух.)
К чему искать тебе лишь новых страхов?
Лишь скорбь и слезы мог бы возвестить,
Скажи я больше.
Дардане
А когда ж настанет
Конец моим мученьям?
Таэр
Он настанет.
Скажи мне, несравненная царевна,
Скажи: в твоем чистейшем, верном сердце
Ко мне слегка смягчилось отвращенье?
Дардане
Исчез мой страх, и говорить мне стало
С тобой легко. Твоя ли человечность,
А может быть, глаза мои привыкли
К ужасной внешности твоей, но больше
Не содрогаюсь, глядя на тебя.
Таэр
Я за тобой пошел, как раб, хоть мог бы
Не идти: я делом и советом
Тебя готов хранить и защищать.
Хоть капля благодарности, скажи мне,
Есть в сердце у тебя?
Дардане
Не скрою есть.
Таэр
Благодаренье небу. Но скажи мне,
Когда ты шла сюда, уж на востоке
Всходило солнце?
Дардане
Уступала место
Заря его лучам.
Таэр
Молю я: вспомни,
Что если до заката солнца нынче
Твоя душа любовью не смягчится
Вот к этому ужасному уроду,
Несчастный твой Таэр погибнуть должен.
Дардане
Дардане
(гневно)
О, помню, слишком помню! И хотела
Я победить себя и говорила
С тобой, стараясь сердцем измениться.
Но мысль одна. Что ты причиной был
Несчастий наших, что из-за тебя
Таэр мой близок смерти, зажигает
Мне в сердце гнев; во много тысяч раз
Ты кажешься страшнее мне, гнуснее,
Ты адское Чудовище! И хочешь,
Чтоб я тебя любила! О Таэр,
Таэр мой, ты погиб. Лечу в объятья
Опасности, чтоб первой умереть.
Надежды больше нет!..
(Уходит в негодовании.)
Таэр
(в отчаянии)
Благословенье
Богов с тобой. Спаси лишь жизнь свою.
Мне жизни собственной она дороже,
Судьба, в ней жизнь моя! А эта жизнь
Не жизнь, а тысяча смертей в одной.
Декорация меняется.
С одной стороны башня с подъемным мостом. В перспективе городская стена, тоже с подъемным мостом; с другой стороны колонна, к которой привязывают девственниц, предназначенных в жертву Гидре. У подножия валяются черепа, кости, руки, ноги остатки от трапез Гидры. Опускается городской мост.
Бригелла, солдаты, Смеральдина в короткой одежде, плачущая.
Бригелла(входя). Солнце восходит. Башенные ворота еще заперты. Надо поторапливаться, потому что, когда Заколдованный Рыцарь проснется, он нас всех проткнет, как куропаток.
Смеральдина. Черная душа! Как ты можешь еще заботиться о своей жизни, когда ведешь собственную сестру на заклание, в жертву гидре? Ах ты, собака подлая, злодей проклятый!
Бригелла. Сокровище мое, если бы только могла заглянуть в сердце мужчины, ты увидала бы, что внешность у нас всегда не согласуется с внутренностью. Дорогая сестра, плоть и кровь моя! Дай мне всю мою муку скрыть глубоко в сердце; я должен, к твоей и моей славе, сохранить внешне вид героя, назло бренной человеческой сущности. Эй, дети, смотрите, не открываются ли ворота, чтобы Заколдованный Рыцарь не проломил мне головы.
Смеральдина. Ах ты герой, ах ты мошенник, трус, палач собственной сестры. Если уж ты должен повиноваться царю, так настоящим героизмом было бы умереть благородно, жертвою Рыцаря или Гидры, и рядом с твоей злополучной сестрой! (Плачет.)
Бригелла. Невежество бесполезная слабость, на которую философ не должен быть способен. Ты получила воспитание, которое было в моде в далеком прошлом. Героизм, как ты его понимаешь, это устарелое слово, которое встречается в истории и в романах, но которое в наше время отброшено, как смехотворная вещь. Теперь необходимо прививать себе здравый смысл. Если бы ты не была полна предрассудков, результатов старомодного воспитания, если бы ты изучала новейшие философские системы, имя твое не попало бы в урну как имя девственницы и ты сама не попала бы в такое ужасное положение. Героизм нынче это выказывать смелость по отношению к чужим и к своим несчастьям, лишь бы добиться исполнения своих намерений. В мои намерения совершенно не входит, чтобы Заколдованный Рыцарь выпустил мне кишки. Ну, баста, у меня нет времени, и сейчас уже лишнее читать тебе наставления. Твердость вот современная философия, надо на нее смотреть философски. Эй, братцы! Гляньте за воротами Живей, привязывайте к колонне.