Шульман Нелли - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том пятый стр 16.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 200 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Хотя бы портрет не заставили нас рисовать, взяли готовый  проходя мимо картины, увитой золотыми листьями лавра, золовка, всякий раз, неслышно материлась, себе под нос. Лючия спохватилась:

 Но если они найдут бумагу, в матраце? Надо было сказать доктору Кроу, или Розе. Или Павлу, может быть, он жив. Даже Натали я ничего не говорила, только объяснила, что это мои заметки  разбирая папки с материалами по картинам итальянского Ренессанса, в Эрмитаже, Лючия обнаружила ветхую, пожелтевшую бумагу, на родном языке.

Письмо пометили 1723 годом:

 Посылаю тебе экземпляр моего перевода «Принципов философии» Декарта. Книга вышла в прошлом году. Смею сказать, издание пользуется большим успехом  Лючия замерла:

 Джузеппа Элеонора Барбапиккола, первая переводчица Декарта. Она была членом Аркадской Академии философов и литераторов, одной из немногих женщин, удостоившихся избрания  она, действительно, подписалась в конце:

 Твоя Джузеппа.

 Теодор, помнишь, как во Флоренции нам показали задние комнаты галереи Уффици? Ты объяснил, что выбираешь картины для императора Петра  отложив письмо, Лючия справилась в картотеке архива:

 Федор Петрович Воронцов-Вельяминов, родился в Москве, ровесник императора, вырос вместе с ним, вместе ездил в первое зарубежное путешествие. Любитель искусства, патрон художников, собрал хорошую коллекцию западных картин. Сослан в Сибирь, с женой и сыном, во время правления Бирона. Он скончался в ссылке, а коллекция пропала. Его сын получил прощение, при Елизавете, воевал  судя по письму, синьора Джузеппа была не просто знакомой Федора Петровича. Лючии стало немного неловко:

 Вряд ли это кто-то еще читал, кроме меня  она вздохнула: «Все давно мертвы»:

 Ты сказал, что я похожа на женщину, с гравюры Дюрера. То есть я стану такой в старости  перо остановилось,  но до этого времени еще долго  Лючия вспомнила:

 Джузеппе тогда было едва за двадцать. Она считалась юным гением  мелким почерком Джузеппа сообщала, что отыскала имя модели Дюрера:

 Тебе будет интересно узнать, что ходили слухи о ее русском происхождении, хотя она приехала в Италию из Нижних Земель. Ее сына все звали Тедески. Он стал известным купцом, торговал с Германией и Новгородом. Еще у нее была дочь, но о той мне выяснить ничего не удалось. Женщину звали  Лючия пробормотала:

 Марта, синьора Марта  дверь камеры, с грохотом, распахнулась. Надзирательница холодно сказала:

 Зэка, подъем. Становимся к стене, руки за голову, с койки ничего не брать  Лючия, внезапно, почувствовала тепло между ногами. Поясницу разломила резкая боль, надзирательница рванула ее руку:

 Не слышала! В БУРе тебе слух вылечат, отправишься туда на неделю  соскочив вниз, бесцеремонно оттолкнув женщину, Наташа наклонилась над Лючией:

 Что такое, милая, что случилось  Лючия кусала губы:

 Воды, воды отошли. И, кажется, схватки начинаются  Наташа потребовала у надзирательницы: «Немедленно вызывайте врача».


В жарко натопленной спальне, под бархатным пологом кровати, среди шелковых, сбитых простыней, пахло «Шалимаром» и молоком. Девочки сопели под боком у Розы. Обычно они спали в кроватке, беленого дуба, убранной кружевами, обнимая друг друга. Под утро Роза слышала шевеление, шуршание, деловитое пыхтение. Надин вылезала из кроватки первой. Аннет, осторожно следовала за младшей сестрой. Близняшки подбирались к Розе, лепеча, позевывая, ныряя под меховую полость. Она пока так и не отлучила девочек:

 Днем они о груди почти не вспоминают  Роза лежала с закрытыми глазами,  только когда ушибаются, или расстраиваются. Но на рассвете малышки всегда приходят ко мне  она, невольно, пошарила рукой среди простыней:

 Мы могли бы сейчас спать с Эмилем, в Мон-Сен-Мартене. Он любит уткнуться мне в плечо, и дремать. Или он обнимает подушку  Роза улыбнулась,  натягивает на себя одеяло, и что-то бормочет, если пошевелиться  Гольдберг шутил, что профессия врача хорошо подготовила его к партизанской жизни:

 До войны, на дежурствах, я привык к ночным бдениям  Розе всегда казалось, что муж рядом. Надин, задремав, бросила грудь, но Аннет, сквозь сон, еще чмокала:

 Я бы оставила с ним девочек, встала, и приготовила ему бекон с яйцами, блины, с фруктовым сиропом. Он любит малиновый сироп, и вообще любит ягоды  Роза подышала,  летом он обещал сводить меня на место, где стоял охотничий дом де ла Марков. Развалины заросли малиной  каждый день она говорила себе, что скоро увидит мужа:

 Почти все готово. Зэка на строительстве получили два выходных, в честь праздника  обычно работы на тоннеле велись и в субботу,  но Констанцу это не касается. Она настоит на личном визите, на участок  диверсию доктор Кроу наметила на воскресный вечер:

Констанца потушила в пепельнице уотерфордского хрусталя американскую сигарету:

 Бюро тоже гуляет, если можно так выразиться. По слухам, Гаврилов в четверг улетает в Хабаровск, к семье, что нам очень на руку

На стройке посещениям Констанцы никто не удивлялся. Тамошние инженеры, заключенные, знали, что перед ними начальник конструкторского бюро тоннеля, однако зэка не задавали лишних вопросов:

 Взрывчатку я заложила  Констанца покачала на коленях Аннет,  подготовка мероприятия не займет и четверти часа

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3