Робин Каэри - Час Купидона. Часть III. Момент истины стр 14.

Шрифт
Фон

 Нет поводов для беспокойства, сир!  на этот раз заговорил де Грамон.

 В таком случае, герцог, соблаговолите объяснить, зачем вы здесь? Это дело не могло подождать до утра?  Людовик вполне достоверно разыграл недовольство, вызвав одобрительный смешок де Вивонна, который подслушивал этот разговор, прижав ухо к двери.

 А вы не хотите узнать о том, что именно там произошло, сир?  дерзнул ответить вопросом на вопрос гасконец и, прошагав через всю комнату, приблизился к постели.

 Я уже спросил вас об этом, герцог!  ещё строже проговорил Людовик, стараясь не шелохнуться.

 И я готов ответить, сир!  резким движением де Грамон раздёрнул занавеси и строго посмотрел в лицо короля.

 И что же, это нечто настолько важное, что требует подобной экзекуции? Уберите свечу, герцог! Её свет раздражает,  говоря это, Людовик натянул одеяло до половины лица и, не выдержав слепящего глаза света, выпростал руку из-под одеяла для того, чтобы прикрыться ладонью.

 Я прошу прощения, сир. Вы правы  нам с сержантом нужно было дождаться утра. Конечно же. Это всё моё гасконское рвение, сир, вы же знаете. И рвение сержанта Дезуша,  де Грамон говорил, не спуская глаз с лица короля.  Ведь мы почти поймали этого негодяя! Я ожидал, что он появится. Но как предугадать, где именно?

 Так всё дело в часах?  спросил Людовик.  Опять эти часы?

 Да. Снова часы!  пробасил Дезуш, решившийся вставить свои пять су в этот чрезвычайно важный разговор.  В приёмной королевы на этот раз. Но в комнаты фрейлин её величества он не успел проникнуть. Одна из дам спугнула его.

 Вот как?  попытался изобразить удивление Людовик.

 Да, сир!  оживившись, Дезуш с энтузиазмом принялся пересказывать увиденное им и, по большей части домысленное.  Она выглянула в приёмную, и вор был вынужден сбежать.

 И вы упустили его?

 Нам помешали, сир! Прежде, чем мы успели отыскать вход в потайные коридоры, по которым он сбежал,  де Грамон глухо закашлялся и с досадливой гримасой провёл ладонью по лицу.  Ещё одна из статс-дам её величества

Людовик ухмыльнулся и быстрым движением закрыл лицо ладонью, а потом махнул обоим визитёрам:

 Ну что же, господа, вы доложили обо всём. Я благодарю вас!

Это было произнесено столь очевидным командным тоном, что Дезуш тут же поспешил ретироваться. Он шагнул к двери в кабинет и исчез из виду, растворившись в темноте вместе с двумя гвардейцами.

 Да. Рады служить, сир! И доброй ночи! То есть уже утра,  де Грамон как-то странно с намёком улыбнулся Людовику, отступил к двери и на ходу задул свечу.

 Да. Благодарю вас, герцог!  отозвался Людовик, и при этом ему не понадобилось притворяться для того, чтобы изобразить желание поскорее уснуть.

Глава 3. Выполненный квест

После пяти часов утра. Лувр. Комната герцогини де Ланнуа. Королевские конюшни

Не только юный маркиз, но и мадам де Ланнуа заметила близившееся наступление рассвета. Но в отличие от Франсуа, для этого ей не было нужды смотреть в окно. На каминной полке красовался красивый бронзовый канделябр с большими свечами из белого воска  их мадам де Ланнуа выписывала целыми партиями из свечной мастерской аббатства Святого Визуария. По времени горения именно этих свечей герцогиня привыкла отмерять время с точностью до четверти часа. Свечи, которые она зажгла в три часа ночи, почти догорели, что указывало на то, что времени было около шести утра.

 Уже шестой час, мои дорогие,  сказала мадам де Ланнуа.  Скоро ко мне заглянет ещё один визитёр, и вы вряд ли захотите встретиться с ним.

 И кто же это?  вальяжно потягивая затёкшие от долгого неподвижного сидения руки и плечи, спросил Франсуа-Анри.

 Сержант Дезуш,  ответила мадам де Ланнуа и энергично постучала по подлокотнику, чтобы успокоить вскочившего в панике Виллеруа.  Успокойтесь, милый маркиз! Если бы я хотела, чтобы вас арестовали, то не отправила бы гвардейцев с пустыми руками. Право же, мой дорогой, вам следует научиться доверять тем, кто протягивает вам руку помощи.

 Простите, мадам,  устало прошептал Франсуа и опустился на стул.  Я ни о чём таком и не подумал. Но я не хочу подвести вас. Представляете, какой будет скандал, если все узнают, что это вы помогли мне скрыться. То есть не мне, а вору.

 Вор? Это не совсем то, кем вы являетесь в моих глазах, мой дорогой,  с улыбкой поправила его герцогиня.  Я бы сказала, что вы  дерзкий выдумщик и неисправимый шалун. Чем-то ещё обернутся ваши проказы тогда, когда вы вырастете? Да, право же, мне будет любопытно узнать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3