Вор? Это не совсем то, кем вы являетесь в моих глазах, мой дорогой, с улыбкой поправила его герцогиня. Я бы сказала, что вы дерзкий выдумщик и неисправимый шалун. Чем-то ещё обернутся ваши проказы тогда, когда вы вырастете? Да, право же, мне будет любопытно узнать.
Я не буду больше совершать такие Франсуа запнулся уверенность в том, что он довёл до конца важный ритуал, мешала ему назвать совершённые им поступки глупыми.
Такие подвиги? подсказала герцогиня и улыбнулась. На этот раз дю Плесси-Бельер согласился с ней и даже несколько раз кивнул, хотя это можно было отнести на счёт его усталости.
Да, всё это похоже на подвиги. Квест паладина я бы сказал! И ведь вы затеяли это не только ради отца, не так ли? спросил он и вытянул затёкшие руки в стороны так, что едва не задел пышный букет цветов в вазе, стоявшей на соседнем столике.
Нет, не только, помотал головой Франсуа, но большей откровенности он не позволил себе, не желая признаваться в том, что, кроме имени отца, в молитве о времени он повторял имена Людовика, королевы Анны, кардинала Мазарини, своих друзей в том числе и самого Дю Плесси-Бельера, которого искренне считал другом.
Что ж, господа! прервала их мадам де Ланнуа, с укоризной глядя на неуклюжие попытки крестника поправить сдвинутую вазу на середину столика. Вам пора уходить. Полковник, вы ведь отправитесь к себе в особняк Бельер, не так ли?
Да, мадам! подавив глубокий зевок, ответил тот и поднялся, чтобы пройтись по комнате и размять ноги.
Вот и славно, следя за ним поверх края чашечки с горячим отваром, проговорила мадам де Ланнуа. Возьмите карету из королевской конюшни. Пешие прогулки в столь ранний час не слишком полезны, заметив вскинутые в удивлении брови, она усмехнулась. Я слышала от Главного Шталмейстера, что ваше имя уже включили в список придворных, кому полагается собственный выезд карета или осёдланная лошадь по первому требованию.
О, мадам! Как мне благодарить вас? дю Плесси-Бельер улыбнулся, подошёл к ней и порывисто встал на одно колено.
Не скрытничать, мой дорогой! Только и всего, лучики морщинок собрались в уголках усталых глаз. Мадам де Ланнуа улыбнулась крестнику и подала руку для поцелуя. И возьмите с собой нашего милого Купидона, качнув головой, она перевела взгляд на Виллеруа, который прикорнул на стуле в лёгкой дрёме. Мне кажется, что вам с ним по пути.
Да, но прежде, чем мы уйдём, начал было Франсуа-Анри, и тут же умолк, улыбнувшись от ласкового прикосновения к щеке. Мадам де Ланнуа заговорила, не дав ему высказаться:
Да, да, я помню, что я пообещала. И не намерена отступить от данного мною слова. Дезуш не узнает ничего. Не от меня уж это точно! И я ничего не расскажу об этом деле её величеству. Пока что.
О, мадам! Я заверяю вас, что эта история закончилась. Здесь и сейчас, заверил её дю Плесси-Бельер и с озорным прищуром посмотрел на Виллеруа. Вы и сами видите, что он совершенно спокоен и доволен собой.
Я вижу, снисходительно усмехнулась герцогиня. Стрелки на двенадцати дворцовых часах остановлены, квест паладина времени завершён. Принесёт ли это ожидаемые плоды об этом мы узнаем позже. Но вы, мой дорогой, должны позаботиться о и том, чтобы был пойман часовой вор. Понимаете?
Как? Но вы же опешил Франсуа-Анри.
Я сказала, что не расскажу Дезушу и кому бы то ни было о том, что услышала этим утром. Но, дорогой мой, на вас и на графа де Сент-Эньяна была возложена обязанность раскрыть тайну, которая стоит за этими преступлениями, и найти виновного.
Значит, я всё ещё должен найти часового вора? убитым голосом спросил дю Плесси-Бельер.
Именно так, мой дорогой. Постарайтесь, чтобы объяснения, которые вы представите в связи с этой историей, прозвучали бы убедительно и правдоподобно. Поверьте, это приведёт к приятным сюрпризам.
Да уж! небрежно хмыкнул дю Плесси-Бельер.
Ах, мой дорогой маркиз! А ведь это было совсем недавно, когда вы сами попадали в переделки и совершали проказы, не меньшие, чем этот малыш, поднявшись из кресла, мадам де Ланнуа подошла к Виллеруа и ласково потрепала его по светло-каштановым кудрям. Теперь ваша очередь помочь другу не попасть в беду. Вы уж постарайтесь, дорогой мой.
Да, я готов. Конечно же! Но как? всё ещё не понимая, к чему клонила герцогиня, дю Плесси-Бельер вопросительно посмотрел в её глаза. Ради спасения одного подставить другого?