Супруга ювелира, который работает в салоне миссис Холман. Их дом стоит последний на улице перед заездом на лесную дорогу и потому, когда хозяйка салона выезжает на городскую улицу или уезжает с нее, супруга ювелира может слышать в окно.
Вроде бы все вполне логично, но Рут все равно что-то смущало. Странное совпадение супруга ювелира услышала именно в тот момент и запомнила время.
А что же насчет мистера Финча управляющего? спросила далее дама.
Он виделся с миссис Холман в день ее пропажи, в автомобиле был найден отданный им документ, на нем стояла свежая дата. Мистер Финч утром находился на фабрике, а затем после обеда уехал, как он сказал, на встречу с хозяйкой для передачи отчета. Его видел у ювелирного салона тот самый работник салона.
Рут в подозрительности прищурилась. Ведь ей Финч назвал утреннее время встречи с Кристин, а не обеденное. Там свидетель жена ювелира, а тут он сам Это вызвало вопросы.
У деловой миссис Холман очень много знакомых, есть даже те, кому она перешла дорогу, как например, уволенный прошлый управляющий, оставленные некогда компаньоны, которые стали не нужны Отнятые у других предпринимателей месторождения камней и прочее, прочее Проверять можно до бесконечности, сказал вдруг инспектор.
Он намекнул, что работа по поиску виновных предстоит весьма трудная. Рут выказала недовольство.
Но помимо врагов, у Кристин, значит, были и друзья, помощники, коли всё обстоит таким образом
Естественно. Всем известно о ее дружбе с сэром Брэдберри. Копать можно очень глубоко, только вы же понимаете, что всё это чревато последствиями говорил и вновь вроде как намекал на тщетность расследования инспектор, часто закатывая глаза и опуская уголки рта.
Пока Рут в озадаченности размышляла, инспектор Браунинг задал вопрос:
А где вы были в день пропажи миссис Холман?
Рут резко подняла голову и округленные глаза на мужчину. Послышалась ее недовольная усмешка. Последовали слова: