Евгения Кочетова
Испорченные плоды
«Порой наш самый страшный враг наш самый близкий и родной»
Глава 1
Прищурившись, Вивиана внимательно смотрела, выглядывая из-за мольберта. Девушка изучала фотографию в рамке, на которой была изображена матушка. Покачав головой, она произнесла себе под нос:
Да уж, натюрморты у меня лучше получаются.
Вивиана поводила кистью на почти пустом холсте с криво нарисованными глазами и встала с табурета, на котором часто сидела во время написания картин. Живопись была ее любимым увлечением, с которым не шли ни в какое сравнение музыкальные инструменты или пение. В написании картин девушка видела то, о чем думала, о чем могла мечтать или даже чего боялась. Так, однажды она изобразила незнакомца в черной накидке, лицо было скрыто под капюшоном, лишь глаза едва заметно сверкали желтыми огоньками, словно волчьи На холстах юная красавица создавала себе тот мир, который желала, в отличие от той действительности, что за дверью.
Впрочем, Вивиана была довольна и благодарила Бога за своего замечательного, доброго отца Уильяма Четтера, который воспитывал дочь после смерти матушки, а теперь и за любимого жениха, посланного также свыше, как девушка считала. Томас Уилсон закончил военную академию и заступил на должность констебля в главном управлении. Для него было честью носить красивое, хоть и колючее черное приталенное пальто, символизирующее положение, а также головной убор со значком королевской полиции.
Примерив однажды новые вещи, юноша глубоко вздохнул и с воодушевлением и предвкушением поспешил на работу в первый день. К настоящему моменту он проработал в управлении уже пару лет и числился на хорошем счету у начальства Томаса считали умным и прозорливым пареньком. Никто из старших констеблей даже не подозревал, что ему помогала, казалось бы, хрупкая и наивная Вивиана. Не женское это дело, как не раз замечал ее отец священник в городской церкви. Однако сообразительная и внимательная юная особа страсть как любила авантюры, ведь они помогали разбавить однообразную жизнь в высшем свете. А находиться среди дам и господ, сливок общества, в котором умнейший и добрейший Уильям Четтер стал любимчиком, заслужив расположение даже самого графа Лестера, было и правда пресно. Горожане оказались на публике набожными людьми, веровали в Господа и часто посещали церковь.
За окном раздался мелодичный свист. Это Томас подошел к дому невесты и засвистел в свисток, стараясь изобразить часть произведения Бетховена. Вивиана хоть и не очень любила занятия по музыке со скучным престарелым учителем, однако, как истинная леди, обладала познаниями и навыками. Сразу поняв, кто пришел, и узнав мелодию, девушка засмеялась, подбежала к окну и отворила его.
Мадемуазель Четтер? состроив серьезное лицо, произнес нарочно басом Томас.
Месье Уилсон! кокетливо прищурившись, подыграла она.
Между молодой парой частенько пробегали шутки и юмор. Среди всего чопорного и заносчивого английского общества Томас был едва ли не единственным открытым и веселым человеком. Даже пожилая матушка осуждала излишнюю радость, которую сын показывал в неподходящее время, а уж тем более не терпела неприличный смех. Собственно, именно за раскрепощенный хохот на людях дама невзлюбила и свою будущую невестку, когда однажды Вивиана засмеялась, увидев, как Томас споткнулся и упал. Дама сочла несносным поведение дочери такого уважаемого, почти святого человека, как Преподобный. «Недаром ходили слухи об изменах ныне почившей супруги священника», полагала мать Томаса. Она не была рада выбору сына, не привечала в своем доме Вивиану, но и не выражала антипатию открыто, опять-таки, из уважения к мистеру Четтеру.
Отец Томаса уже не вставал с постели и с трудом мог говорить. Сын очень хотел порадовать его своими достижениями на службе, раскрыть какое-нибудь важное дело и получить повышение, о чем постоянно грезил. Когда-то мечта его папеньки служить народу не сбылась, и теперь оправдать надежды родителя было суждено единственному ребенку в семействе Уилсонов.
Вы настолько талантливы во всем, даже в игре на свистке. Я сражена, констебль Уилсон! с воодушевлением добавила Вивиана.
Улыбка у девушки была и впрямь обворожительная. Увидев ее однажды, Томас не смог устоять. Каждую ночь он представлял их свадьбу и наконец брачную ночь. От подобных мыслей кружилась голова, а сердце билось точно удары в колокол, ведь молодой человек еще ни разу не знал женского тела и ласки. Томас буквально считал часы до счастливого дня.