Les Matelots
Sur leau bleue et profonde
Nous allons voyageant,
Environnant le monde
Dun sillage dargent,
Des îles de la Sonde,
De lInde au ciel brûlé,
Jusquau pôle gelé
Les petites étoiles
Montrent de leur doigt dor
De quel côté les voiles
Doivent prendre lessor;
Sur nos ailes de toiles,
Comme de blancs oiseaux,
Nous effleurons les eaux.
Nous pensons à la terre
Que nous fuyons toujours,
À notre vieille mère,
À nos jeunes amours;
Mais la vague légère
Avec son doux refrain
Endort notre chagrin.
Le laboureur déchire
Un sol avare et dur;
L«éperon du navire
Ouvre nos champs dazur,
Et la mer sait produire,
Sans peine ni travail,
La perle et le corail.
Existence sublime!
Bercés par notre nid,
Nous vivons sur labîme
Au sein de linfini;
la Des flots rasant la cime,
Dans le grand désert bleu
Nous marchons avec Dieu!
Матросы
По воде глубокой и голубой
Путешествуем мы с тобой,
По окрестностям мира,
Серебряный след
Зондских островов зефиром.
От неба Индии сожжённого
Почти до полюса студёного.
Маленькие звёздочки
Указывают своим золотым пальцем,
В какую сторону
Направить должно парус;
Как птицы белые,
Крыльями парусов помахав небосводу,
Мы пробуем воду.
Мечтаем о земле,
Которой мы бежим,
О матери своей,
О молодой любви
Но легкая волна
Вмешается в игру,
Смежит души хандру.
Терзает труженик
Земли скупой поля;
Раскроют воды
Шпоры корабля,
И море сотворит в пустотах
И жемчуг, и коралл
Без боли, без работы.
Высоты бытия!
Баюкают фрегат,
В пучинах жития
Бессмертья виноград,
Реют воды потоком,
По голубой пустыне
Идем мы с Богом!
Dans un baiser, londe
Dans un baiser, londe au rivage
Dit ses douleurs;
Pour consoler la fleur sauvage
Laube a des pleurs;
Le vent du soir conte sa plainte
Au vieux cyprès,
La tourterelle au térébinthe
Ses longs regrets.
Aux flots dormants, quand tout repose,
Hors la douleur,
La lune parle, et dit la cause
De sa pâleur.
Ton dôme blanc, Sainte-Sophie,
Parle au ciel bleu,
Et, tout rêveur, le ciel confie
Son rêve à Dieu.
Arbre ou tombeau, colombe ou rose,
Onde ou rocher,
Tout, ici-bas, a quelque chose
Pour sépancher
Moi, je suis seul, et rien au monde
Ne me répond,
Rien que ta voix morne et profonde,
Sombre Hellespont!
В поцелуе воды на берегу
В поцелуях воды на берегу
О ранах волны рассказ,
Чтобы утешить дикий цветок
На заре в дождях.
Вечером бриз скажет о нем
Древнему кипарису,
Горлице пропоет
Сожалений каприсы.
В спящих потоках,
Где все отдыхает
Вне страданий, вне ран,
Луна рассказывает о бледности.
Святая София, храм
Шепчет в синем неба чертоге,
Мечтатель небу доверяет
Свой сон о Боге.
Дерево иль гробница, голубь иль роза,
Скалы иль волны
Все может взмолиться,
Рассказом пролиться неровным.
Я одинок, и нет в этом мире
Мне эха в эфире.
Нет ничего, кроме голоса огромного
Геллеспонта темного.
La petite fleur rose
Du haut de la montagne,
Près de Guadarrama,
On découvre lEspagne
Comme un panorama.
À lhorizon sans borne,
Le grave Escurial
Lève son dôme morne,
Noir de lennui royal;
Et lon voit dans lestompe
Du brouillard cotonneux,
Si loin que lœil sy trompe,
Madrid, point lumineux!
La montagne est si haute,
Que ses flancs de granit
Nont que laigle pour hôte,
Pour maison que son nid;
Car lhiver pâle assiège
Les pics étincelants,
Tout argentés de neige,
Comme des vieillards blancs.
Jaime leur crête pure,
Même aux tièdes saisons
Dune froide guipure
Bordant les horizons;
Les nuages sublimes,
Ainsi que dun turban,
Chaperonnant leurs cimes
De pluie et douragan;
Le pin, dont les racines,
Comme de fortes mains,
Déchirent les ravines
Sur le flanc des chemins,
Et leau diamantée
Qui, sous lherbe courant,
Dun caillou tourmentée,
Chuchote un nom bien grand!
Mais, avant toute chose,
Jaime, au cœur du rocher,
La petite fleur rose,
La fleur quil faut chercher!
Маленький цветок розы
Высоко в горах,
Близ Гвадаррамы,
Открываешь Испанию,
Как панораму.
Безграничен горизонт.
Эскуриала поместье.
Поднимается мрачный собор
Скукой черной королевской.
И видно в мягкости
Пушистого тумана,
Так далеко, что может обмануться взор,
Мадрида световой узор.
Гора так высока,
Что на гранитных склонах
Гостит только орел,
Гнездясь в скалы разломах.
Зима, сверкая, извлечёт
Блестящих пик богатства.
Природы зимней серебро,
Словно седые старцы.
Люблю их гребней чистоту
В любой другой сезон,
Гипюра хладного шитьем
Связавших окоем.
Большие облака
Похожи на тюрбан,
Напяленный горой
И в дождь, и в ураган.
И сосны, чьим корням
Подобен рук захват,
Взрывают там ложбины,
Выстроившись в ряд.
И бриллианты вод,
Что под травой бегут,
Вращают камней водопад
И имя Бога чтут.
Но, больше всех вещей,
Люблю в душе скалы
Малюсенький цветок
Найти внутри горы.